Читаем Марш Мендельсона полностью

В глазах Джордана промелькнуло раздражение, но он тут же взял себя в руки.

— У Стейси есть любопытная теория, что все мужчины — лягушки, пока не доказано обратное.

— И пока ни одному из них не удалось превратиться в прекрасного принца! — добавила Стейси твердо.

Мерилин хихикнула. Видимо, ей нравилось наблюдать этот обмен колкостями.

— Милочка, тебе попадались в жизни не те мужчины!

Стейси и без нее это знала.

— Просто вам повезло, Мерилин, — безучастно ответила она.

— Может быть, теперь, когда ты встретила Джордана, тебе все же улыбнется удача, — оптимистично заверила ее собеседница.

Но Стейси так не думала. Да, ей нравилось его общество. И его поцелуи заставляли ее сердце биться чаще. Но этого совершенно недостаточно, чтобы изменить ее взгляды на мужчин и лягушек. Особенно теперь, после встречи с Беном Тревисом!

— Кажется, Стейси с вами не согласна, — сухо заметил Джордан. — И, честно говоря, не могу сказать, что виню ее за это, — признался он.

— Вот чего я никак не понимаю, это где ты нашел такую прекрасную юную леди, — вмешался в разговор Бен Тревис.

— Ему просто повезло, — ответила за Джордана Стейси, бросая на него еще один тяжелый взгляд.

Но Джордан, похоже, не понял ее намека.

— Она живет в соседней квартире. Мне ничего не оставалось делать, как только воспользоваться удачей, — ответил он.

К тому времени все уже допили кофе.

— Приятно было с вами познакомиться, — почти искренне сказала Стейси остающейся паре. Ей действительно понравилось говорить с Мерилин. Но только до того момента, как появился Бен Тревис. Последние полчаса были долгой мучительной пыткой.

— В следующий раз мы вас приглашаем, — сказал Бен.

Насколько знала Стейси, следующего раза никогда не будет. Это просто невозможно.

Такси уже приближалось к дому, а они все молчали.

Стейси мыслями находилась за много миль отсюда.

Пауза слишком затянулась, и Джордан забеспокоился.

— Где ты витаешь? — спросил он грубовато.

Но Стейси не собиралась рассказывать, что она сейчас в другом месте, в другом времени, с другим человеком.

— Вечер был долгий, и я устала, — объяснила она свое молчание. — Было хорошо. Никогда не думала, что познакомлюсь с Мерилин Палмер, — добавила она, видя, что Джордан продолжает хмуриться.

— Не беспокойся, Стейси, — проворчал Джордан. — Я ни одной минуты не думал, что тебе может понравиться вечер, проведенный со мной.

Он был недалек от истины. Время, проведенное с ним, было довольно тягостным, потому что она никогда не знала, чего от него ожидать. Честно говоря, Стейси побаивалась Джордана, его агрессивной мужественности и непредсказуемой смены настроений.

— Прекрати чувствовать себя потерпевшей стороной, Джордан, — ответила она. — Мы оба знаем, что, собираясь ужинать, ты выбрал в свои спутницы не меня.

Улыбка Джордана показалась Стейси несколько вымученной.

— Так или иначе, я рад, что тебе понравилась Мерилин. Она действительно замечательная женщина.

— Мне кажется, Гейл во многом похожа на мать, — сказала она полувопросительно. Она так и не поняла, как Джордан относится к своей невестке.

Он пожал плечами.

— Я не слишком хорошо знаю Гейл. Но если Джонатан думает, что она само совершенство, то я рад за него.

Судя по его словам, было маловероятно, что он влюблен в Гейл. Значит, он действительно просто не любит свадьбы. Что ж, в этом он не одинок.

Стейси почувствовала некоторое облегчение при мысли, что Джордана огорчала совсем не потеря Гейл. Причина его плохого настроения на свадьбе крылась в чем-то другом.

За последнюю неделю Стейси усвоила, что все мужчины семейства Хантер самоуверены донельзя и считают себя чем-то вроде принцев крови.

Из огня да в полымя? Нет, это не для нее. Она уже получила один хороший урок и запомнила его. Джордан — это еще одна лягушка. Надутая и чванливая. Которая ведет себя как хамелеон, меняясь по сто раз на дню.

— Ты выглядишь очень свирепо. — Джордан вопросительно посмотрел на нее.

Неудивительно, если учесть, мои мысли, фыркнула про себя Стейси.

— Я думала о занавесях, — ответила она.

— Тогда тебе, возможно, стоит подумать о перемене профессии, если какие-то несчастные занавеси приводят тебя в такое бешенство.

— Тебе не нужно отвозить меня к Эбби в понедельник…

— Мне казалось, мы уже обговорили этот вопрос, — коротко ответил Джордан.

— А мне так не показалось, — упрямо заявила Стейси. — Какой из меня профессионал, если меня надо приводить за ручку прямо к двери, как ребенка?

Губы Джордана скривились.

— На твоем месте я бы не слишком об этом беспокоился. Думаю, для Эбби самое интересное — личная сторона твоей жизни.

Естественно, Стейси понимала это. Но еще она была уверена в своем мастерстве, и не волновалась на этот счет. Эбби быстро поймет, что Стейси принимает работу всерьез и соответствует самым высоким стандартам. Может быть, даже достаточно быстро, чтобы больше не приставать к ней с расспросами о Джордане.

— Ладно, — Стейси потеряла к беседе всякий интерес, — делай, как хочешь.

— Обычно я так и поступаю, — ответил он серьезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену