Читаем Марш королей полностью

«Я не хочу никого оскорбить», – ответил он. – «Но на этой женщине я собираюсь жениться. Вы поможете мне найти ее?»

Герцог кивнул своему слуге, который побежал выполнять поручение.

Он поднял руку и сжал плечо Эрека. Его лицо расплылось в сердечной улыбке.

«Правду о Вас говорят, друг мой. Вас не волнует то, что думают другие. И именно это, полагаю, мне нравится в Вас больше всего».

Герцог вздохнул.

«Мы найдем для Вас эту служанку. И она составит Вам партию!».

Возгласы одобрения окружили Эрека, когда присутствующие похлопали его по спине. Но он ни на кого не обращал внимания. Его мысли были заняты только одним – этой девушкой. Он чувствовал, не имея ни малейшего сомнения, что нашел любовь всей своей жизни.

<p>Глава восемнадцатая</p>

Гарет находился в покоях своего отца, глядя в открытое окно на королевский двор, как любил делать его отец. Отец любил прогуливаться на парапетах, но Гарету не хотелось делать этого. Он был абсолютно счастлив находиться здесь, в помещении, возле окна, свободно заложив руки за спину и глядя на своих людей в тени.

Его люди. Теперь они были его людьми.

Гарет стоял на одном месте с короной на голове с момента церемонии. Он не снимет ее. Кроме того, он надел черно-белую мантию своего отца, даже в эту летнюю жару. В руках он сжимал длинный золотой скипетр МакГила. Он начинал чувствовать себя королем – настоящим королем – и это чувство ему нравилось. Когда он проходил мимо, все подданные кланялись Гарету – ему, а не его отцу. Он ощутил прилив адреналина, которого не испытывал прежде. Все взгляды круглосуточно были обращены на него.

Гарет действительно сделал это. Ему удалось убить своего отца, скрыть следы преступления и устранить все препятствия между ними и королевством. Все они преклоняются пред ним. И теперь, когда они его короновали, пути назад не было. Теперь они ничего не смогут сделать, чтобы это изменить.

Но теперь, когда Гарет стал королем, он не знал, что делать. Всю свою жизнь он мечтал об этом моменте, а теперь, когда он этого добился, то не знал, что предпринять в дальнейшем. Первым его впечатлением было то, что роль короля обрекает на одиночество. Он стоял здесь один в этой комнате уже несколько часов, наблюдая за двором. Внизу, в нижних покоях, совет Гарета ожидал его на встрече. Он решил заставить их подождать. В действительности же, Гарету нравилось заставлять их ждать. Он был королем, а потом мог заставить ждать любого так долго, как ему заблагорассудится.

Стоя здесь и наблюдая за своими людьми, Гарет задумался о том, как укрепить свою власть. Для начала ему придется заключить Кендрика в тюрьму, а потом казнить его. Оставить в живых Кендрика, первенца короля, любимчика его семьи, было слишком большим риском. Он улыбнулся при мысли о том, что стража уже направилась за Кендриком.

После этого Гарет убьет Тора. Он тоже представлял собой угрозу, учитывая то, как близок он был к его королю. Кто знает, что отец рассказал ему, когда Тор находился у его смертного одра? Может быть, отец узнал Фирта. Гарет был доволен собой из-за того, что привел в действие свой план убийства. Он мудро заплатил одному из членов Легиона, чтобы сделать это. Как только они доплывут до Острова Тумана, тот устроит Тору засаду и покончит с ним. Гарет был уверен в том, что Тор не вернется.

Когда Тора и Кендрика не будет на его пути, он возьмется за Гвендолин. Она тоже представляет для него угрозу. В конце концов, последней волей его отца было то, что он хотел видеть ее своей преемницей. Наконец, самым главным вопросом, который не давал ему покоя, был Меч Судьбы. Попытается ли он завладеть им? Если бы Гарет смог это сделать, это отличило бы его от всех королей МакГилов, которые когда-либо правили. Это заставит всех людей полюбить его навсегда. Это будет означать, что он – избранный, что ему суждено править. Это сделало бы его царствование действительным и обеспечило ему престол на веки вечные. Всю свою жизнь Гарет мечтал о том моменте, когда он сможет завладеть мечом – с тех пор, как он был еще мальчишкой. Часть его была уверена в том, что ему это удастся.

Хотя другая часть не была так в этом уверена.

Внезапно дверь в его покои распахнулась. Удивившись тому, кто же мог оказаться настолько наглым, чтобы вламываться в комнату короля, Гарет обернулся. Его лицо вытянулось, когда он увидел Фирта, который, напыщенно пройдя мимо охранников, озадаченно посмотрел на Гарета. Фирт стал вести себя слишком нахально с тех пор, как Гарет был коронован. Он вел себя так, словно он правил королевством вместе с любовником. Гарета возмущало его поведение. Он спрашивал себя, а не сделал ли он ошибку, повысив Фирта до своего советника. В то же самое время он вынужден был признать, что он был рад его видеть. Часть его устала от одиночества. Гарет не знал, кто мог бы стать его другом сейчас, когда он был королем. Казалось, что он был изолирован ото всех в своей жизни.

Гарет кивнул страже, которая закрыла дверь за Фиртом. Фирт прошел по комнате и обнял Гарета. Он наклонился, чтобы поцеловать его, но Гарет отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги