Читаем Марш к морю полностью

Он уставился на сидящих на дерьме - единственных, кого он мог видеть, - в то время как инерция его товарищей толкала его вперед на площадь. Они стояли за какими-то странными двухколесными тележками, которые поддерживали металлические трубы из чего-то похожего на темную бронзу. Трубки были длинными и тонкими, непохожими ни на что, что он когда-либо видел раньше, и все же в них было что-то такое... что-то знакомое, если бы только он мог это вспомнить...

* * *

- Я никогда в жизни не видел столько боманов на таком маленьком пространстве, - заметил Хонал Растару и Чим При.

- Как запасной загон, полный туромов во время клеймения, - согласился При, перепроверяя капсюли на одном из своих револьверов.

- И одна большая мишень для ударов, - добавил Туркол Бес. Командир батальона Карнан позаимствовал одну из автоматических винтовок морской пехоты, и перед ним лежало не менее сорока магазинов. Оружие было до смешного маленьким для него, но Беса это устраивало.

- И одна большая паршивая мишень, - мрачно согласился Растар.

* * *

- Они начинают замедляться, генерал, - заметил Кринди Фейн, и Кар кивнул в знак согласия. Генерал снова достал подзорную трубу Делл Мира и вглядывался в северный конец моста.

- Полагаю, площадь начинает заполняться, лейтенант, - сказал он почти рассеянно. - Даже при всем давлении, исходящем от них сзади, они могут втиснуть всего лишь столько тел в такое большое пространство. - Он злобно усмехнулся. - Конечно, мы почти готовы начать освобождать место для большего их количества, не так ли?

- Генерал, полковник Ни докладывает, что некоторые из боманов начинают пытаться взломать ворота в бастион, - объявил один из сотрудников Кара, и генерал пожал плечами.

- Предлагаю вам сказать ему, чтобы он не позволял им этого делать, - сказал он мягким тоном, все еще глядя в свою подзорную трубу. - Хотя, - сухо добавил он, - полагаю, что очень скоро у них появится что-то еще, чтобы отвлечь их.

* * *

- Арман, у нас здесь почти все заполнено.

Панер ухмыльнулся резкому тону Косутич. Старший сержант никогда бы не призналась, что нервничает, но то, что она назвала его по имени перед войсками, даже по выделенному каналу связи, явно выдавало ее. И, глядя на скопище красных значков, все плотнее и плотнее собирающихся на площади, он едва ли мог винить ее. Удаленное изображение с ее шлема показало ему огромное море боманов, вздымающееся то в одну, то в другую сторону, в то время как те, кто был ближе всего к краям огромной толпы, начали рубить баррикады своими боевыми топорами. Они не собирались пробиваться через этот камень в ближайшее время, но он также не хотел, чтобы у них появились какие-либо идеи о том, чтобы помогать друг другу перелезать через их вершины.

- Как думаешь, Джулиан, сколько их все еще на нашей стороне реки или моста? - спросил он.

- Назовем это десятью или двенадцатью тысячами на мосту и еще десятью или около того на подходах, - ответил Джулиан через мгновение.

Панер слегка нахмурился. Он подсчитал, что боманы могли вместить максимум около сорока или сорока пяти тысяч человек на площади за сторожкой, но на самом деле он не думал, что там уже было так много. Назовем это тридцатью тысячами, решил он. Если оценка Джулиана была верна - а Панер скорее думал, что так оно и было, - то численность боманов составляла не более пятидесяти двух тысяч, немногим более половины численности их войска до начала кампании. Если все пойдет по плану, те, кто был на мосту и уже на площади, будут поджарены, но ограниченное количество доступных ему силовых доспехов никак не могло одновременно запечатать мост и окружить всех, кто еще не был на нем. Это означало, что по меньшей мере десять тысяч варваров собирались сбежать, и он ненавидел это.

Его хмурый взгляд превратился в гримасу и фырканье, когда он понял, что на самом деле был расстроен идеей нанести "всего" девяносто процентов потерь своему врагу. Гордыня, решил он, - это не то, что морской пехотинец должен поощрять, и всего девяносто процентов потерь должно быть достаточно, чтобы побудить даже боманов вести себя в будущем прилично.

- Хорошо, Ева, - сказал он успокаивающе. - Если это заставит тебя почувствовать себя хоть немного лучше, давай и начинай.

- Ну и дела, спасибо, - саркастически сказала она, затем повернулась к артиллеристам на платформе вместе с ней, и капитан услышал ее по все еще открытой связи.

- Открыть огонь!

* * *

Сна Халф был прижат почти вплотную к одной из каменных стен, выходящих на площадь, невыносимым давлением воинов позади него. Один или двое из его товарищей уже потеряли равновесие и исчезли в визжащем, размахивающем топорами океане воинов. Он не сомневался, что их истоптали в клейстер, и давление вокруг него становилось явно неприятным, но он не мог отвлечься от этих бронзовых трубок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя человека

Марш к звездам
Марш к звездам

На пути через океан флотилия деревянных шхун морских пехотинцев и мардуканцев сталкивается с гигантской хищной рыбой и теряет одно из судов и почти весь его экипаж. Уцелевшие корабли освобождают захваченный пиратами конвой снабжения, принадлежащий прибрежной теократии, которая практикует ритуальные жертвоприношения и каннибализм захваченных пленников, рабов и даже гостей. Через все лишения и сражения остатки роты "Браво" пробиваются к космопорту, но еще не добравшись до него, получают известие о фактическом перевороте в столице империи и объявлении принца Роджера и всех сопровождающих виновниками гибели его ближайших родственников, прямых наследников трона. Почти без боя взяв космопорт, морские пехотинцы и их союзники затем с огромными потерями захватывают на орбите внерейсовое "грузовое судно", оказавшееся замаскированным десантным кораблем святош, соперничающих в космосе с империей Человека.

Джон Ринго , Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги