Читаем Марш к морю полностью

- На оставшуюся часть поездки? - Принц потер гребень своего шлема одним пальцем. - Приют и стол на время путешествия. Два золотых к'вэрнийских астара каждому солдату по завершении. По три за каждого потерянного. Пять для командира и десять для меня. - Он посмотрел на пистолет на поясе человека. - Хотя лично я бы подумал о том, чтобы обменять довольно много этого на один из этих пистолетов, - добавил он со смешком.

Панер вытащил свой корень бисти и срезал кусочек. Он предложил лидеру ломтик, но тот отказался, поэтому он отложил оставшийся корень, обдумывая предложение. К'вэрнийская монета весила около тридцати граммов. Во вьюках и рюкзаках было припрятано более чем достаточно, чтобы удовлетворить цену мардуканца, но он не вчера родился. Никто никогда не соглашался на первое предложение.

- По одному золотому астару каждому, два для павших, три для командира, пять для вас, и вы отвечаете за питание, - парировал он.

Мардуканец выпрямился и, казалось, был готов прорычать какое-нибудь проклятие, но остановился. Панеру показалось, что он не привык торговаться, что не имело особого смысла для наемника, но в конце концов он сделал отрицательный жест рукой.

- Согласен на монеты, но ты должен взяться за питание. Один седант зерна в день на одного солдата. Пять седантов на одного цивана. Еще десять для наших последователей, пять для командира и десять для меня. И это не подлежит обсуждению; нам придется найти другого работодателя, если мы не сможем получить питание.

Теперь настала очередь Панера задуматься. Он не был уверен, что у них достаточно ячменного риса, чтобы выдержать всю дорогу до Диаспры, и несколько мгновений жевал свой бисти, затем пожал плечами.

- Мы не взяли с собой столько еды. И я не знаю, как это обойти. Если проклятые боманы сейчас по эту сторону Частена, мы не можем позволить себе вернуться в Ран Тай.

- Возможно, тебе придется, - трезво сказал ему кавалерист. - Это всего лишь передовые отряды, а не основная орда, но они роятся, как личинки, по мере продвижения. Путь может оказаться непроходимым.

- Если мне придется, я задействую броню, - сказал капитан с дикой ухмылкой. - У меня достаточно энергии и запасных частей для двух применений. Это может быть одним из поводов... и если я сниму нашу силовую броню, не говори мне о "непроходимости"!

Мардуканец спокойно посмотрел на него, затем хлопнул в ладоши в знак покорности.

- Я никогда не слышал о "силовой" броне, но у вас, людей, есть много вещей, о которых мы никогда не слышали, так что, возможно, вы сможете пробиться сквозь орду. Тем не менее, из того, что я видел об остальном вашем оружии, мне все еще кажется очевидным, что вам потребуется помощь отряда стражников, которые сражаются в дисциплине и порядке, и это то, чем являемся мы, васины. Итак, чем вы можете поступиться за питание? Мы тоже хотим поехать в Диаспру, главным образом потому, что знаем, что они будут нанимать. Но... у нас закончилась еда. Полностью. Нам нечего подать к столу.

Панер выдержал взгляд туземца, продолжая жевать корень бисти, затем, наконец, кивнул.

- Хорошо, мы можем с этим поработать. Мы поделимся тем, что есть, и, если понадобится, пощиплем караван. Поддержание бойцов в форме является приоритетом, но никто не голодает. Как тебе это?

Мардуканский командир хлопнул в ладоши в знак согласия и протянул одну ладонь наружу.

- Согласен. Всем поделиться; никто не умрет с голоду.

- Тогда за долгий и плодотворный союз, - сказал Панер с улыбкой, отвечая жестом согласия. Затем он мрачно усмехнулся. - Теперь начинается самое интересное.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Роджер соскользнул со спины Пэтти и поймал один конец плазменной пушки, когда она начала съезжать, затем передал ее Гроннингену, когда плазменный стрелок спрыгнул на землю, а махаут отодвинул вьючного зверя назад. Флар-та все еще не полностью оправилась от своих ран, которых стало больше за последние три недели, так что принц удерживал ее от этой маленькой стычки.

Он помахал махаутам, когда остальная часть каравана пронеслась мимо, направляясь к одному из приближавшихся вездесущих городов низменностей. Этот стоял на высоком мысу у реки, где ставший широким и мощным Частен спускался рядом каскадов, прежде чем достичь прибрежных равнин, и, если он не сильно ошибался, это должна быть сама Диаспра. Город был огромен по сравнению с городами регионов Хуртан и Хадур и раскинулся от мыса до равнин, а его внешние части были защищены от наводнений массивными стенами, каналами для борьбы с наводнениями и прочными дамбами.

Очевидно, это выглядело хорошо для погонщиков вьючных зверей. Они пустили своих скакунов неуклюжим галопом, и мардуканские дети, сидевшие на спинах животных, странно посмотрели на Роджера, когда он помахал им рукой. Некоторые помахали в ответ, но с почти озадаченным видом, поскольку это не было мардукским обычаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги