Читаем Марш к морю полностью

Кавалерия врезалась в первую шеренгу варваров и снесла ее прочь. Боманы уже были шокированы и сбиты с толку массированным револьверным огнем. Солдаты Растара выпустили в них более двадцати тысяч двадцатимиллиметровых снарядов. Стрельба со спины движущегося цивана никогда особо не повышала точность, но боманы были крупными мишенями, и лавина пистолетных пуль убила почти треть их переднего ряда на месте и ранила еще больше из них.

Длинные копья северян легко уничтожили остальную часть первой шеренги. Рычащие, обученные войне циваны топтали и рвали, когда они скакали по раненым, отрывая руки и даже головы со злобным наслаждением, и крики боманов, минуту назад предвкушавших победу, превратились в вопли дикой агонии, когда выжившие из Тердана и Шеффана совершали кровавую месть. Что еще лучше, по крайней мере половине солдат Растара удалось удержать свои копья, когда они прорвались через переднюю шеренгу, и они использовали их с хорошим эффектом на следующей, убивая варваров перед ними. А затем кавалерия прорвалась в брешь между основными силами боманов и тем, что было авангардом. Две трети или больше этого авангарда теперь были трупами, и, за исключением нескольких человек, захваченных боевым безумием, большинство выживших бежали изо всех сил.

По самым скромным подсчетам Растара, его четыре тысячи человек, должно быть, убили по меньшей мере столько же варваров, и крики ярости и ненависти от остального воинства боманов были музыкой для его ушей. Очевидно, он и его солдаты достигли своей главной цели; что бы ни случилось дальше, варвары никогда не перестанут преследовать их. Типичный кровожадный боман позаботился бы об этом, но никогда не помешает убедиться, что они поняли намек, и Клэнд и остальная часть резерва ждали именно этого... предполагая, что он и Хонал смогут вернуть своих людей на тропу до того, как их настигнет следующая волна варваров. Следующая волна была больше - намного больше - и, несмотря на все их безумие, боманы не были настолько глупы, чтобы предложить ему еще одну возможность, подобную предыдущей. Нет, эта волна сосредоточится главным образом на том, чтобы прижать кавалерию, в то время как другие воины будут обходить их с флангов, и это означало, что пришло время уходить.

- Назад! - крикнул он. - Трубите в рога! Обратно в лес. Время бежать назад!

Его солдаты уже справились с самой сложной частью маневра; они не позволили втянуть себя в погоню за убегающими выжившими в их первом столкновении. Теперь они мгновенно отреагировали на сигнал рога и снова развернулись, чтобы с грохотом вернуться по грязной дороге в сторону леса.

- Вот тут-то все и становится сложнее! - крикнул Хонал рядом с ним.

- Иди вперед. Не позволяйте ничему замедлить нас, - приказал Растар, и Хонал кивнул в знак согласия и пришпорил своего цивана. Растар посмотрел ему вслед и скрестил пальцы левой истинной руки в еще одном жесте, перенятом у людей. Время, подумал он, решало все.

Передовые ряды кавалерии немного увязли, когда они достигли просвета в лесу, но все они были ветеранами, которые почти непрерывно сражались в течение половины мардукского года. Их командиры хорошо изучили свое ремесло и добавили преимущества человеческих представлений о дисциплине к своим собственным, и они справились с маневром с апломбом, который был бы откровенно удивительным до долгой войны с боманами. Войска сменяли друг друга, а эскадроны выстраивались в колонны, пока все три с лишним тысячи уцелевших всадников не помчались галопом по скользкой от грязи дороге.

Они разобрались между собой не слишком быстро, потому что вторая волна боманов продолжала надвигаться, поглощая фрагменты первой волны по мере своего приближения. Передние ряды по меньшей мере двенадцати тысяч воющих воинов находились менее чем в пятидесяти метрах позади самого заднего солдата, и Растар, занимавший позицию в хвосте колонны, на мгновение почувствовал сильную тревогу. Варвары были достаточно близко, чтобы поддерживать поток метательных топоров, хотя их точность оставляла желать лучшего, и более медленный темп, который были вынуждены принять циваны, когда они с грохотом скучились, позволял воинам боманов медленно сокращать оставшееся расстояние.

- Вот где было бы неплохо иметь немного артиллерии, - пробормотал он себе под нос. Но если у него не было полевых орудий, то у него была следующая лучшая вещь... предполагая, что она сработает.

Топор звякнул о его доспех, и он пришпорил своего скакуна, наклонившись вперед в седле, чтобы погнать животное вперед. Еще одна горстка его людей упала, но только горстка, и боманы, в свою очередь, начали замедляться, плотно набиваясь в относительно узкую щель трассы. Это было именно то, чего хотел Растар и что планировали люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги