Когда ярость дошла даже не до точки кипения, а до точки перехода в плазменное состояние, дверь каюты неожиданно открылась и он увидел первую живую душу с момента своего пробуждения от наркотического сна: мальчика-стюарда. Это был обыкновенный стюард, которых можно найти на любом космическом корабле, как транспортном, так и пассажирском. На мальчике была отутюженная матроска и бриджи, из которых торчали тонкие голенастые ноги. На лице юного космолетчика была написана вошедшая в привычку осторожность ребенка, живущего в грубом и жестоком мире взрослых, не отягощенных избытками воспитания и нравственности. Всеми своими движениями мальчик напоминал бродячую собаку, которая на своей шкуре уже не раз испытала, что такое попасться под горячую руку. В руках у мальчика был поднос то ли с завтраком, то ли с ужином. Стюард поставил поднос на столик, стараясь при этом держаться в недосягаемости от Рика, и уже хотел ретироваться.
— Где я? — хрипло поинтересовался Рик. — В порту Джеккары. — Мальчик остановился у двери — на него явно произвел впечатление внушительный облик Рика, а также распирало любопытство — пассажир, что ни говори, был необычен, и за его присутствием крылась какая-то тайна.
— А что это за бадья? — продолжал расспросы Рик.
— «Мэри Эллен Доу», пункт приписки Нью-Йорк. Часа через три-четыре мы туда и поползем.
Рик снова попробовал вскочить, совершенно забыв, что прикован к койке.
— Значит, вот-вот начнется буксировка, и обратного пути уже не будет! Позови ко мне немедленно капитана!
— Это невозможно, — робко сообщил мальчик,—до самого взлета в пассажирском отсеке
кроме меня никого не будет. Все заняты подготовкой к отлету. У нас очень строгий капитан.
Мальчик повернулся к двери и уже собрался уходить, но замешкался, увидев здоровенную перебинтованную ручищу Рика.
Рик решил переменить тактику. Он усмехнулся и, глядя на большой синяк под глазом у мальчика, сказал:
— Я смотрю, у тебя тоже боевые шрамы после похода на берег. Бьюсь о заклад, что так талантливо не падают. Уж в чем-чем, а в боевых трофеях я разбираюсь.
Синяк у мальчика появился после неосторожной встречи с коком, у которого был сильный приступ утреннего похмелья, но стюард предпочел принять более романтичную версию:
— Да, наткнулся на кулак в заведении у мадам Кан. Наверное, бывали там?
Из тактических соображений Рик не стал выяснять, что могло заинтересовать такого ребенка во второсортном борделе. Напротив, он закатил глаза и восторженно сказал:
— А ты знаешь толк в бабах! Лучше, чем у мадам Кан на Марсе, пожалуй, и не найдешь, разве что на Венере, да и то на любителя.
— Да ну, ерунда,—тоном знатока возразил стюард. — Здесь они все слишком кожистые. Никакого удовольствия.
— Зато темпераментные… и горячи, как утюг…— Рик поморщился, показывая всем видом, что очень мучится головной болью. — Бедная моя головушка… — простонал он. — Слушай, ты не знаешь, кто это меня так накачал этой дрянью?
— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Вас сюда принесли уже синенького. Дня три тому назад, кажется. А вы попробуйте поглубже дышать, только надо делать это диафрагмой. Попробуйте, сразу полегчает.
— Ладно, разберемся…
Правильный ответ на только что поставленный им же самим вопрос напрашивался сам. Сначала Эран Мак ударил Рика чем-то тяжелым по затылку, затем он же, или преподобный Сект-Джон, а может и оба, совместными усилиями накачали его этой дрянью и перенесли на корабль, сунув капитану в лапу инструкцию вместе с хрустящими бумажками. Да и Обруч Власти никто, кроме них, не осмелился бы с Рика снять, вот только как они это умудрились сделать?
Рик с лучащейся нежностью посмотрел на мальчика и доверительным тоном сказал:
— Слушай, пацан, закрой-ка дверь и подойди поближе. У меня к тебе есть серьезный разговор, как у мужчины к мужчине.
— У меня нет ключа,—скороговоркой сообщил мальчик, 'сразу сообразивший, о чем может быть доверительный разговор между ним и пленником.
— Да это и так понятно, — махнул свободной рукой Рик. — Ты вообще-то не привыкай смолоду бегать впереди турбоплана. Ты лучше подними вон ту бумажку и попробуй прочитать, что там нацарапано. Грамотный хоть?
Мальчик кивнул головой и, не спуская глаз с Рика, осторожно поднял скомканное письмо, расправил его, прижав к переборке, и забегал
глазами по строчкам. Когда он дошел до кульминационного, по его понятиям, момента, глаза расширились, он громко присвистнул и с нескрываемой завистью воскликнул:
— Вот это да! Пятьдесят кусков!
— За такие деньги можно купить саму мадам Кан, да не на одну ночь, и при этом еще требовать от нее все, что родит твое больное воображение, и при этом весь оставшийся персонал ее клиники заставить плясать джигу,—заметил Рик.
— Надо больно… — фыркнул мальчишка, его глаза вдруг устремились куда-то вдаль, а лицо стало совсем детским и мечтательным. — Нет… Будь у меня такие деньги, я бы выкупил у капитана свой контракт, а на остатки приобрел бы собственный корабль… Ну, или, на худой конец, половину корабля. И летал бы я в свое удовольствие от Меркурия до Плутона.