Читаем Марс плюс полностью

- Сколько времени ей понадобится, чтобы активировать вирус?

- Ну, по расчетам Элен выходило менее часа. Добавьте время, которое потребуется, чтобы перетащить Лету - наш незарегистрированный компьютер - в другое место, откуда можно наладить радиоконтакт и начать атаку на систему безопасности Сети. Кроме того, Элен ведь еще нужно психологически приготовиться к принятию решения. Пока она не поймет, что мы стали заложниками и ей нужно что-то сделать...

- Сколько? Три часа? Четыре?

- Я бы сказал, не больше двух, - ответил после краткой паузы Лоло.

- Недостаточно. - Торвей покачал головой.

- Для чего? - спросила Деметра.

- Мы уже прибыли.

Сиявшие над ними звезды исчезли, скрытые днищем пересадочной станции, кружившей на вершине Фонтана. В боковых иллюминаторах "ходуна" Деметра увидела нижний периметр опускающегося рабочего отсека, обозначенный сигнальными огнями, и тени огромных магнитных захватов.

Клац! Деметра скорее почувствовала, чем услышала, как освободились замки, расположенные по краям поднимающейся грузовой платформы. Затем подъем прекратился, и она ощутила невесомость.

Компьютеры, контролирующие работу на орбите, не теряли времени. Прежде чем груз, представленный в данном случае "ходуном" и его пассажирами, успел сместиться, магнитные захваты подцепили его и отвели в сторону.

Очевидно, автоматика привыкла иметь дело с оборудованием и контейнерами, а не с транспортно-пассажирскими средствами. Резкая перемена в векторе движения бросила Деметру вперед, пряжка ремня безопасности расстегнулась, и девушка врезалась в острый угол пульта управления.

У Лоло центр тяжести находился выше - он кувыркнулся через голову и, пролетев вперед ногами, ударился о "козырек" с такой силой, что обычное стекло разлетелось бы вдребезги.

Что касается Торвея, то он успел сложиться и пострадал меньше других, вклинившись между двумя креслами и найдя опору в одном из своих крыльев.

Но испытание еще не закончилось. Пауза длилась не более доли секунды "ходуна" повело в противоположном направлении. Деметра упала в свое кресло, ударившись локтем о голову киборга. Лоло рухнул на пульт управления, который отозвался паническим всплеском разноцветных сигналов. "Ходун" выпрямился на всех своих восьми ногах.

Бац! Окна из ног "ходуна" подломилась, ударившись о замок магнитного захвата. В следующий момент покалеченная машина соскользнула с платформы грузового отсека в звездную пустоту. Получив толчок при столкновении, "ходун" медленно вращался, став похожим со своими полувтянутыми ногами на смытого в раковину мертвого паука.

Центробежная сила снова прижала Деметру к консоли. Старые синяки напомнили о себе тупой, тягучей болью. Лоло - похоже, он был без сознания неподвижно лежал у переборки под "козырьком". Торвей никак не мог освободиться из западни между подлокотниками кресел.

- Как вы думаете, с какой скоростью мы движемся? - безмятежно поинтересовался он, поворачивая голову.

Деметра взглянула на вращающееся небо. К горлу подступил горький тошнотворный комок, и ей стоило немалых сил справиться с ним.

- Не знаю, но... не слишком быстро.

- Десятки километров в секунду? Тысячи?

- Сотни... не могу определить.

- Шестой энергоспутник находится примерно в двух или трех тысячах от пересадочной станции. У нас еще есть несколько минут. - Киборг помолчал. Этого мало.

- Мало для чего?

- Остановить вращение и стабилизировать эту развалюху. Но, с другой стороны, сделать это невозможно без маневровых двигателей.

- На вас так сильно действует вращение? - язвительно поинтересовалась Деметра.

- Речь идет о нашем выживании. У Сети ограниченные возможности слежения в космосе. Не исключено, что она и не знает, в каком положении мы сейчас находимся и в каком направлении дрейфуем. Особенно если учесть, что при такой скорости мы можем не просто врезаться в стыковочное кольцо. - Легким, почти незаметным движением Торвей освободил голову. - Боюсь, наша развалюха может не выдержать столкновения.

- Вы ведь можете дышать в безвоздушном пространстве, да? - спросила Деметра.

- Да, я могу. Вы не можете.

Глава 20

ИНТЕРВЬЮ С МЕФИСТО

Где-то на орбите

20 июня

Лоло Мицуно очнулся с пульсирующей болью в голове и неловко отлепил свое длинное тело от передней переборки "ходуна". Получилось не сразу внизу находился теперь не пол, а нос машины. Опершись рукой на "козырек", он недоумевающе уставился вниз, на неспешно вращающиеся звезды.

Лоло оглянулся на своих спутников. Деметра сидела в кресле, обвязавшись лопнувшим ремнем безопасности. Торвей занял второе кресло и тоже пристегнулся. Одно из крыльев погнулось и двигалось не так свободно, как другое, наверное, из-за сломанного каркаса. Но, в общем, они оба - и киборг, и девушка, - похоже, не пострадали.

Сам Мицуно мог бы похвастать синяками и ссадинами, распухшим вероятно, от растяжения - запястьем и мучительной головной болью. Но крови не было, и кости вроде бы остались целы. Он еще раз выглянул в иллюминатор и попробовал оценить скорость вращения: четыре оборота в минуту. Вряд ли Сеть приготовила для них именно это.

- У нас проблемы, да? - спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика