Читаем Марьон Делорм полностью

Так узнай,Ты, чей безгрешен взор и чье лицо — как рай!Ты знаешь ли. Мари, что за Марьон такая?Красавица она, но сердцем ведьма злая:То Фрина[16], что свою прославленную плотьПовсюду продает.Марьон(закрыв лицо руками)Прости меня господь!

Шум шагов, звон оружия и крики за сценой.

Голос на улицеСпасите!Дидье(удивленно)Что за шум? На помощь призывают?

Крики продолжаются.

Голос на улицеО, помогите мне!Дидье(смотрит с балкона)Кого-то убивают!(Хватает шпагу и уже заносит ногу над балконной решеткой, чтобы спрыгнуть.)Марьон встает с кресла, бежит за ним и пытается удержать его за край одежды.МарьонДидье, вас там убьют!.. Останьтесь, милый мой!..Дидье(прыгает на улицу)Тогда его убьют, беднягу!..(Кричит за сценой.)Тише!.. Стой!.. —Держитесь, сударь!..

Бряцанье шпаг.

Ты, мерзавец! Получай-ка!..

Звон оружия, шум голосов, топот ног.

Марьон(на балконе, в ужасе)О небо!..Голос на улицеСущий черт! Пропала наша шайка!..

Звон оружия постепенно затихает, затем прекращается. Шум удаляющихся шагов. Дидье снова взбирается на балкон.

Дидье(еще за перилами балкона, лицом к улице)Теперь свободен путь. Пора идти домой!Саверни(за сценой)О нет, я не уйду отсюда, сударь мой,Вам руку не пожав.Дидье(с досадой)Идти скорее надо!А благодарность мне — ненужная награда.Саверни(взбирается на балкон)Хочу благодарить!ДидьеНе к месту эта прыть!И снизу вы могли меня благодарить.<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>

Марьон, Дидье, Саверни.

Саверни(прыгая через окно в комнату, со шпагой в руке)Ах, сударь, черт возьми, да вы чрезмерно строги!Спасти мне этак жизнь и скрыться на пороге…Простите, за окном!.. Вот это шутка! Нет!Не скажет никогда однако, строгий свет,Что, если Саверни в такой беде спасают,Он не сказал: «Маркиз…» — как дальше называютВас, сударь мой?ДидьеДидье.СаверниА дальше как?ДидьеНикак.На вас напали? Да. Я спас вас, это так.Теперь идите прочь.СаверниВы слишком, сударь, скоры.Уж лучше бы меня внизу убили воры,Мне — слушать дерзости? Но, честию клянусь,Без вас я был бы мертв, признаться не боюсь.Мертв! К сердцу моему стремились шесть кинжалов.(Увидев Марьон, которая до тех пор старалась остаться незамеченной.)Но ваше сердце здесь от счастия дрожало,Я понимаю… Я свиданью помешал.Простите.(В сторону.)Хороша ль?(Приближается к дрожащей Марьон и узнает ее; тихо)О, я ее узнал!(Показывая на Дидье.)Так это ваш дружок?Марьон(тихо)О, не губите!..Саверни(кланяясь)Смею ль?..Марьон(тихо)Я в первый раз люблю.Дидье(в сторону)Клянусь душой моею,Он смотрит на нее, как записной нахал!(Опрокидывает свечу ударом кулака.)СаверниВы погасили свет?ДидьеЯ этим показал,Что надобно отсель обоим удалиться.СаверниИдем.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги