Звякнул колокольчик, щелкнула табличка над дверью, на ней появилась надпись «Сингапур». В лавку вошла Клара в непроницаемых солнцезащитных очках и почему-то в полицейской форме.
– Привет всем, – поздоровалась она.
– Что происходит? – спросил Эзра, разглядывая форму.
– Я устроилась работать в полицию. Теперь наконец-то могу наказывать плохих парней.
Эзра открыл было рот, потом захлопнул его с таким звуком, что Марк вздрогнул. Паренек покраснел и уткнулся в свое эссе.
– Я не хочу ничего знать, – сказал вдруг Марк.
– Что? – удивилась Клара.
– Мне не интересны причины этого маскарада, если тебе нужно, я могу открыть дверь в другой город, но не втягивай меня в это.
– Ты не знаешь… – начала было Клара.
– Именно! И не хочу знать! В этом-то и суть!
– Нет, я не о том, – подняла руки девушка. – Просто Генри сказал, что тебе нужна маска.
– Какая маска? – хором спросили Марк и Эзра.
– Вот. – Клара достала из-за пазухи какой-то пакет, быстро развернула его и извлекла грубую железную маску, покрытую царапинами и сколами. На верхней ее части Эзра увидел какое-то крепление, но не понял, для чего.
– Если бы я о чем-то хотел тебя попросить, то сделал бы это лично, – резонно заметил Марк.
– Ну, я просто подумала, что у тебя нет телефона или интернета, а маска понадобилась срочно…
– Клара! Оглядись, что ты видишь? – вкрадчиво спросил Кауфман.
– Магазин, – не понимая, ответила девушка.
– Это магазин, набитый чудесами под завязку! Тут почти все чудеса в мире! Для меня телефон такой же анахронизм, как для нормального человека голубиная почта!
– Ну да… – согласилась она. – Глупо получилось.
Звякнул колокольчик, щелкнула табличка, все присутствующие посмотрели на надпись. Иерусалим. В лавку вошел Генри. В руке он нес шлем, судя по виду – достаточно древний.
Все молча смотрели на него. Повисла какая-то гнетущая тишина.
– Не надо так смотреть! Я все объясню! – поспешил успокоить их Генри. – Дайте мне три минуты.
Генри почти выхватил у Клары маску, приставил к шлему и повозился с креплением. Теперь лицо того, кто его наденет, будет защищено стальной личиной.
– Вот! – с довольным видом сказал Генри, поставив шлем на стойку.
– Вот! – вторил ему Марк, насыпав рядом стружек от карандашей, которые недавно точил.
Эзра почему-то подумал, что Марк никогда раньше не пользовался карандашами. Но за прошедшие две недели наточил их штук сто. Теперь они торчали из пенала, занимая все место.
– Что «вот»? – непонимающе глянув на стружку, спросил Генри.
– А что «вот»? – повторив вопрос, Марк указал на шлем.
– Что это такое? – тихо спросил Эзра у Клары.
Та пожала плечами.
– Шлем крестоносца! – пояснил Генри Марку.
– Стружка от карандаша! – продолжал паясничать тот.
– Да прекрати ты! – разозлился Генри.
– Твои три минуты подходят к концу, – серьезно сказал Марк. – Сделай так, чтобы я хоть что-то понял.
– Ладно! – Генри покосился на Эзру, кивком поздоровался. – Я думаю, тебе не надо объяснять, что делает этот шлем?
– Снимает сомнения, давай дальше, – кивнул Кауфман.
– А дальше вот. – Мужчина достал из внутреннего кармана кинжал с потемневшим лезвием.
Марк схватился за голову и поставил локти на стойку, глядя перед собой.
– Дай мне сил… – прошептал он, ни к кому не обращаясь.
– Да хватит ныть! – вдруг взорвался Генри. – Пора уже что-то предпринять! Если тебя одолевают сомнения – надевай шлем! У тебя теперь есть все, что нужно!
– Постойте, не горячитесь, – предчувствуя беду, вклинилась Клара.
– Как кинжал оказался у тебя? – ледяным голосом спросил Марк.
– Какая разница?
– Большая! Как?
Эзра никогда не слышал таких интонаций в голосе Марка. Что-то глухое, утробное.
– Я украл его!
– Откуда эта маска? – Кауфман ткнул пальцем в личину.
– Из музея! – огрызнулся Генри.
– Шлем?
– Украл!
– А теперь ты предлагаешь мне взять все это и принять решительные меры, да?
– Да!
– Не кричите! – Клара встала между Марком и Генри. – От этого легче не становится. Давайте по очереди. Генри, зачем это все?
– Зачем? – грустно хмыкнул он. – Вы правда не видите? Все рушится. Все, что дорого Марку, уничтожается. Если мы по-прежнему не будем ничего делать, то ничего не останется, ничего.
– Хорошо, мы поняли, что ты хотел сказать. Марк?
– Послушай свой план. Надеть шлем, который ты украл, чтобы отбросить все сомнения. Взять кинжал, который ты украл, кстати, подставив меня, и пойти творить добро! Видишь какие-нибудь противоречия?
– Добро, зло… – пробурчал Генри и вдруг надел шлем. – Если ты не можешь убить его, я сделаю это за тебя.
– Стой, подожди! Послушай, ты прав, да, прав! – Марк побледнел и вытянул руки ладонями вперед, призывая Генри не торопиться. – Все рушится, это правда. Но это не выход, ты не можешь вот так решить проблему!
– Чушь. – Генри рывком открыл дверь и вышел.
Клара хотела рвануть следом, но Марк остановил ее жестом. Наступила тишина.
– Он собирается убить мистера Гуда? – слишком спокойно спросил Эзра.
– Да.
– Но почему в Израиле? – Эзра указал на табличку над дверью.
– Не знаю. Отсутствие сомнений плохо сказывается на логике, – заметил Марк.
– Хотя это даже символично, – попытался пошутить Эзра. – Ты о чем?