– Попробуй спросить у себя.
– Что ты имеешь в виду?
– Да все ты понял, – отмахнулся Гуд. – В общем, в любое время можешь попросить меня, и все это закончится. Там, кстати, твой подопечный умирает. Мне даже интересно, что ты сделаешь теперь. Пойдешь к домику в лесу или попытаешься его спасти?
Глава 32
Эзра споткнулся и чуть не упал, чудом сохранив равновесие, Сид издал сдавленный стон.
– Прости.
– Подумаешь, – с нехорошим присвистом в голосе хмыкнул Сид и облизал губы.
– Мне не нравится этот звук, – покачал головой Эзра.
– А все остальное нравится? – усмехнулся убийца и закашлялся.
– Легкое, кажется, пробито.
– Не кажется.
Эзра ускорился, но понимал, что это бессмысленно. Такой темп ему не выдержать.
– Хефе.
– Что?
– Как звали Дельгадо? – спросил вдруг Сид.
– Бредишь? – удивился Эзра. – Патрисио.
– Ну-ну. Хочешь сказать, его звали «худой дворянин»? Я про настоящее имя. Я же понимаю, что все, кто носит браслеты, рано или поздно берут другое имя.
– Феликс, – сдался Эзра.
– Так и знал! – улыбнулся Сид. – Очень уж явный намек. Патрисио Дельгадо! Ха! Вот хрен, четыреста лет почти…
– Может, сам пойдешь, раз так хорошо себя чувствуешь?
Сид демонстративно покашлял. Эзра вздохнул и продолжил шагать. Какое-то время оба молчали.
– Почему я не взял перчатки? – вздохнул Сид.
– Какой смысл думать об этом?
– Ты сам говорил, что смысла нет. Так хоть поною.
– Если это доставляет тебе удовольствие.
– Как ты думаешь, там что-нибудь есть? – вдруг сменил тему Сид.
– Где? – не понял Эзра.
– Ну, на том свете.
– Какая разница? Я бы ставил вопрос по-другому.
– Что-нибудь вроде «А существует ли ад?», – улыбнулся Сид. – Если да, то меня там сам сатана встречать будет!
– Нет, я бы спросил иначе. Что, если я уже в аду?
– Котлов не видать, хефе.
– Я серьезно, – возразил Эзра. – Котлы – это понятный образ, но если все еще проще?
– Куда уж?
– Что, если каждый раз происходит одно и то же? Что, если я тысячный раз несу тебя через лес? Что, если ты тысячный раз ломаешь ноги в аварии?
– И что же мы сделали? За что нас так?
– Не знаю.
– Логично было бы предположить, – заметил Сид, – что наказуемый должен знать, за что его наказывают.
– Вовсе нет, – возразил Эзра. – Логично предположить, что он должен догадаться. Понять, что сделал, и перестать это делать.
– А иначе еще тысячу раз тебе нести меня через лес? – хмыкнул Сид. – Это звучит хуже котлов. Это какая-то буддийская версия ада, да?
– Или индуистская, не помню. – Эзра поудобнее перехватил Сида. – У меня бывают провалы в памяти после… травм. Потом проходит.
Оба замолчали. Эзра слушал сипение Сида и все больше мрачнел. Казалось, что это уже было, более того, он будто бы знал, чем это кончится.
– Куда мы идем? – спросил Сид.
– Я надеюсь… Нет, наоборот, не надеюсь… Сложно, – вздохнул Эзра. – Если случится то, что не должно, то мы придем к дому человека, который может нам помочь.
– А если нет? То мы не придем и нам не помогут?
– Я совсем не уверен, что даже если он есть, то он будет помогать.
– Отличный план, хефе. – Сид закашлялся.
– Нет других. В этой глуши машины раз в полгода проезжают.
– Ты про Норвегию?
– Ну да, а мы по норвежским меркам в каком-то совсем диком месте.
– То есть в Йотунхейме? – хмыкнул убийца.
– Примерно, – улыбнулся Эзра.
Он снова споткнулся и чуть не уронил Сида. Мышцы горели огнем, дыхание сбилось давно, и единственное, что помогало идти, – мысль о том, что все это никогда не кончится.
– Хефе, ты же знал?
– О чем? – не понял Эзра.
– Что девчонка работает на Клауса.
– Догадывался.
– И почему так глупо подставился?
– Я не был уверен…
– Да брось! Ты был уверен уже тогда, когда велел Томасу все разнюхать.
– Может, и так, – не стал спорить Эзра.
– Ну и?
– Я должен был убедиться…
– Убедиться и вылететь через лобовое стекло – не одно и то же!
Эзра хмыкнул и замолк. Сид продолжил:
– Послушай. Я имею право на ответы. Тот факт, что я здесь, говорит о чем-то, разве нет? Как еще я должен подтвердить свою верность, а? Хоть раз я тебя подвел? – Сид на секунду умолк, потом быстро добавил: – Ну, не по мелочи, а в действительно важных вещах. Неужели я не заслужил немного доверия, хефе?
– Дело не в доверии… – Эзра подумал и продолжил: – Я не хочу, чтобы ты разочаровался.
– Что? – не понял Сид.
– Что слышал, – буркнул Эзра.
– Хефе, мне не десять лет, чтобы кем-то очаровываться! Я, по-твоему, кто?!
– Мексиканский революционер, – буркнул Эзра.
– Это тут ни при чем. Выкладывай! Почему ты не пристрелил эту девицу?! Неужели ты ее настолько любишь, что готов все потерять? Да еще и меня подставить!
– Может, и люблю… – задумчиво протянул Эзра.
– А я тут при чем? Мои ноги за что переломали?
– Послушай… Я не совсем понимал, что делаю.
– Я заметил!
– Я думал, что люблю ее. Не перебивай! С одной стороны, это так, но с другой… Я ее ненавидел.
Эзра замолк, о чем-то задумавшись. Сид выждал, потом спросил:
– Тебе не кажется, что это взаимоисключающие вещи?
– Нет. К сожалению. Человек может испытывать абсолютно любой набор чувств одновременно. Хуже то, что иногда за одним чувством не видно другого.
– И что?