Читаем Mao: The Unknown Story полностью

He wrote me many letters, expressing his love. Still I did not dare to believe I had such luck. If it had not been for a friend who knew his [Mao’s] feelings and told me about them — saying that he was very miserable because of me — I believe I would have remained single all my life. Ever since I came to know his true feelings towards me completely, from that day on, I had a new sense. I felt that apart from living for my mother, I was also living for him … I was imagining that if there were a day when he died, and when my mother was also no longer with me, I would definitely follow him and die with him!

When Mao returned to Changsha later that year, they became lovers. Mao was living in the school where he was the headmaster, and Kai-hui would visit him there. But she would not stay the night. They were not married, and the year was 1920, when living together outside marriage was unthinkable for a lady. Nor did Mao want to be tied down. In a letter to a friend on 26 November, he inveighed: “I think that all men and women in the marriage system are in nothing but a ‘rape league’ … I refuse to join this rape league.” He broached the idea of forming a “Resisting Marriage Alliance,” saying: “Even if no one else agrees with me, I am my own ‘one-man alliance.’ ”

One night, after she was gone, Mao was unable to sleep, and wrote a poem that opened with these lines:

Sorrow, piled on my pillow, what is your shape?

Like waves in rivers and seas, you endlessly churn.

How long the night, how dark the sky, when will it be light?

Restless, I sat up, gown thrown over my shoulders, in the cold.

When dawn came at last, only ashes remained of my hundred thoughts …

Helped by this poem, Mao managed to persuade Kai-hui to stay overnight. The walls were just thin boards, and some of the residents complained when the pair made passionate love. One neighbor cited a rule saying that teachers’ wives were forbidden to sleep in the school, but Mao was the headmaster: he changed the rule, and started a precedent that teachers’ wives could stay in schools.

For Kai-hui, staying the night meant giving the whole of herself. “My willpower had long given way,” she was to write, “and I had allowed myself to live in romance. I had come to the conclusion: ‘Let Heaven collapse and Earth sink down! Let this be the end!’ What meaning would my life have if I didn’t live for my mother and for him? So I lived in a life of love …”

Mao’s feelings were no match for Kai-hui’s, and he continued to see other girlfriends, in particular a widowed teacher called Si-yung, who was three years his junior. She helped a lot with raising funds for the bookshop, as some of her pupils came from rich families. She and Mao traveled as a couple.

When Kai-hui found out, she was shattered: “Then suddenly one day, a bomb fell on my head. My feeble life was devastatingly hit, and was almost destroyed by this blow!” But she forgave Mao. “However, this was only how I felt when I first heard the news. After all, he is not an ordinary man. She [Si-yung] loved him so passionately she would give everything for him. He also loved her, but he would not betray me, and he did not betray me in the end.” Mao seems to have explained away his affair by claiming he felt unsure of Kai-hui’s love. She chose to believe him:

… now the lid on his heart, and on my heart, were both lifted. I saw his heart, and he saw mine completely. (We both have proud temperaments, me more so at the time. I was doing everything to stop him from seeing my heart — my heart of love for him — so that he came to doubt me, and thought I didn’t love him. And because of his pride, he wouldn’t let any feelings show. Only now did we truly understand each other.) As a result, we were closer than ever.

Kai-hui moved in with Mao, and they got married at the end of 1920. At the time, radicals shunned the old family rituals that cemented marriage, and a new registration system had yet to be adopted, so there was not even a formal certificate.

On account of her marriage, Kai-hui was expelled from her missionary school. Mao’s affairs continued, and he actually started two new relationships soon after his marriage. A close friend of his at the time told us this, writing the characters bu-zhen, “unfaithful,” on the table with his finger. One of these liaisons was with a cousin of Kai-hui’s. When Kai-hui found out, she was so distraught that she hit her cousin, but she rarely made scenes, and stayed faithful to Mao. She was later to write with resignation:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии