Читаем Манускрипт полностью

Глаза отца загорелись от ярости, которую Алиде никогда не доводилось у него видеть. Эрнест с силой толкнул сапожника в грудь, тот грузно повалился на мостовую, выпустив руку Алиды. Шерт кинулся к нему, но отец свалил его с ног мощным ударом в челюсть. Алида, освободившись, бросилась в сторону, как птичка, выпущенная из клетки, и спряталась за спину отца.

Эрнест повернулся к дочери и крепко сжал ее в объятиях. Алида с готовностью уткнулась лицом в его рубашку, пахнущую пылью, солнцем и потом. Ей столько хотелось ему рассказать! Но она вспомнила, что любое неосторожное слово может навредить ей.

– Куда же ты пропала, Алидушка? Я так переживал… – Отец встревоженно посмотрел ей в глаза. – Мне обещали, что вас просто досмотрят и отпустят через день-два, но ты так долго не приходила…

– Потом я все тебе расскажу, папа. – Голос Алиды дрожал. – Потом я приду, и мы будем долго болтать. Но сейчас просто знай, что я в порядке.

– Ох, доченька, – вздохнул Эрнест и прижал ее к себе.

Алида обняла его в ответ, но отец вдруг как-то сдавленно захрипел и обмяк, оседая на землю. Она во все глаза уставилась на него. На боку по рубашке расползалось темное пятно. Она непонимающе подняла взгляд выше и увидела сапожника, который уже успел встать с земли. Он сумасшедшим взглядом смотрел на ее отца, сжимая в руке свой узкий нож. Со скошенного лезвия капала кровь, растекаясь на песке мертвыми мотыльками.

Алида закричала и протянула руки к отцу. Эрнест побледнел, на его губах пузырилась кровавая пена.

– Папа! Папочка! – Она попыталась сдвинуть отца с мостовой, но он был слишком тяжел для нее.

– Прости меня, дочка, – прошептал Эрнест.

– Хватай ее, не то наши деньги уплывут, – зарычал сапожник и бросился к Алиде. Она с трудом заставила себя оторваться от отца и, оглянувшись на него в последний раз, сломя голову побежала по кварталу.

– Ведьма сбежала! Ведьма! Это я поймал ведьму! – вопил сапожник, но Алида почти не слышала его слов из-за стука в висках. Краем глаза она заметила людей в синем, которые бросились за ней, выскочив из боковой улицы, но она бежала, едва касаясь ступнями дорожных камней, расталкивая прохожих, сбивая с ног детей, едва не попадая под колеса повозок.

Ее отец мертв. Какой-то мужлан убил его только потому, что он пытался защитить ее. Все из-за неосторожно оброненного слова! А она даже не могла ничем ему помочь… Но если ее сейчас поймают, то никто уже не поможет бабушке. А папа наверняка хотел бы этого так же сильно, как и она сама.

Бежать больше не было сил, слезы мешали смотреть по сторонам. Не вполне отдавая отчет своим действиям, Алида на бегу распахнула дверцу первой попавшейся кареты, которая со скоростью улитки двигалась по улице, и вскарабкалась внутрь. В следующий миг свисток жандармов прозвучал совсем близко, но у нее не осталось сил, чтобы разобраться, заметили они ее маневр или нет.

В карете испуганно вскрикнула женщина. Алида подняла голову и растерянно осмотрелась. Она испугалась, что ее прямо сейчас могут передать патрульным. На скамье сидела невысокая стройная женщина. Даже несмотря на скудное освещение, Алида с замиранием сердца узнала Азалию, собственную мать.

<p>Глава 18,</p><p>в которой реальность кажется сном</p>

Алида не понимала, оказалась она в карете матери случайно или чья-то незримая рука теперь будет направлять ее до тех пор, пока воля ее находится запертой в Зале Аутемов. Вряд ли это было простым совпадением: по дорогам Биунума разъезжало множество экипажей, однако она каким-то чудом оказалась именно в том, где ехала ее родная мать.

– Всевышний, Алида, это ты? – воскликнула Азалия, узнав в перепуганной заплаканной пассажирке свою дочь. – Но… как? Как ты здесь оказалась?!

Кучер остановил экипаж.

– Мне показалось, или к вам проник посторонний? Госпожа Азалия?

– Все в порядке, едем дальше, – крикнула мать кучеру.

Азалия помогла Алиде взобраться на скамью и обняла дочь. Алида порывисто обхватила мать руками и захлебнулась рыданиями.

– Папу убили, – безжизненным голосом выдавила Алида, уткнувшись в мягкую ткань материнского платья. Губы дрожали, ее всю трясло, в голове бухали молоты, мешая облекать мысли в слова.

– Тише, тише, – прошептала мама, поглаживая ее по спине. – Что случилось? Ты была у Эрнеста?

За окном мелькали городские виды и прохожие, торопящиеся по своим делам.

– Папу убили, – повторила Алида, не веря, что произносит эти слова. Такие немыслимые, холодные и тяжелые, как обтесанные водой булыжники.

Азалия чуть отстранилась от дочери и испуганно посмотрела ей в глаза.

– Эрнест… мертв? – спросила она. – Ты уверена?

Алида кивнула, не в силах больше ничего говорить. Лицо матери стало восково-бледным, как пергаментная страница.

– Как это произошло? Ты… ты видела, кто это сделал? О Всевышний… – Женщина закрыла лицо руками. Тонкие пальцы с холеными ногтями мелко дрожали.

– Дейан, поворачиваем домой! – крикнула она кучеру.

Экипаж замедлил ход, свернул на соседнюю улицу и, сделав по двору круг, выехал на широкую дорогу и двинулся в обратном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Манускрипт (Андрианова)

Заклинатели
Заклинатели

Всё больше земель подчиняются Эллекену и его армии нежити, и только за Большой Водой можно скрыться от опасности. Вольфзунд отсылает туда Алиду и Ричмольда, чтобы они смогли раскрыть свои истинные силы и защитить хранилище могущественных книг, а сам пытается выяснить, кто из альюдов действительно на его стороне. Ни колдуны Магистрата, ни Вольфзунд, ни Эллекен не намерены уступать. Гибнут невинные, рушатся города – магия принесла в Королевство только беды и смерть. Покончить с распрями можно лишь убив одного врага и договорившись с другим. Но что, если смерть – это не всегда поражение, а оставшийся в живых – не всегда победитель?

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Анастасия Александровна Андрианова , Анастасия Андрианова , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги