Читаем Маноратха полностью

Следующей задачей, было правильно высушить эту траву. Недостаточным, оказалось, развесить пучки по стенам, как в книжках и фильмах описывались дома травниц и колдуний. Ну, с некоторыми так и поступили, но например та же пижма любит сушиться в тени и на ветерке, а вот зверобой, как это не странно любит сушиться на солнышке.

Так и прошли три дня моей учебы, собирал, сортировал, сушил, и по новой. За эти три дня, поднял травничество на двенадцать единиц, по запаху и на ощупь мог находить большинство трав, а уж вязать их научился, простите за каламбур, с завязанными глазами. Получил "в процессе", так сказать, еще способность "распознание растений", ну, по всей видимости, для травника бесценный навык, да и для других профессий пригодится точно.

Но наконец, настало время выдвигаться на давно манящий меня противоположный берег реки.

Собравшись в дорогу, я подъехал к законченному мосту. Лишь только мы с Бурым вступили на него, система спросила, - хочу ли я сделать эту постройку общественной. Не успел я дать свое согласие, как выскочило несколько сообщений.

Вы построили городской мост, связующий не только два берега реки "Неизвестно", но и две зоны, значительно облегчив дорогу путникам. Дайте название мосту?

Ну что ж, не будем отходить от традиции, обратимся к тому же санскриту, если мост соединяет сразу так много, то пусть будет соединяющим. На санскрите соединяющий будет "Южант", и ведет мост почти строго на юг, значит так и назовем.

Поздравляем! Вы совершили географическое открытие,обнаружив реку. Напоминаем, что река считается открытой только при исследовании не менее чем одной трети от ее длинны с обоих берегов, и/или другого географического открытия неразрывно связанного с рекой(исключая другие реки), и/или постройки объекта неразрывно связанного с рекой, например моста или водяного колеса.Как первооткрыватель, вы можете дать название реке.

Хотите сделать это сейчас?

Ну, об этом я давно уже думал, все удивлялся, как же так, река есть, а открытия нет, и имя уже давно придумал. "Шарати", что означает просто "текущая", и просто, и звучит красиво.

Сразу после "крещения" реки, система сообщила о повышении очередного уровня картографа, и о дополнительной известности. Довольный, я наконец выдвинулся в путь.

Расскажу еще немного о мосте. Он состоит из длиннющих переплетенных стволов деревьев, мне не известных, но подозреваю, что это несколько модифицированная Ракси ива. По бокам в виде балюстрады располагаются верхушки и сучья этих переплетенных стволов, некоторые из которых образуют над мостом подобие арки. Причем по бокам зелень настолько плотная, что воду можно разглядеть, только подъехав на коне вплотную к ограждению. Сам же настил представляет собой плотно переплетенные ветви и немного пружинит от каждого шага, казалось-бы должно пугать, но поскольку совершенно не ощущается, что ты на мосту, то наоборот, казалось, что ты на жестком батуте, и стоит захотеть, и можешь подпрыгнуть высоко, высоко, как в детстве. Со своеобразного арочного потолка шел, уже привычный, но от того не менее прекрасный свет Ракситарии, а выход на противоположный берег ощущался как портал в другой мир, окруженный глубокой тайной.

Наклонившись, я коснулся рукой моста, и передал Ракси свое восхищение ее творением, ощутив в ответ волну радости, смущения и немного гордости. Попрощавшись с подругой, я двинул Бурого на противоположный берег. Как только наша команда сошла с моста на берег, выскочило очередное сообщение,

Вы вошли в зону долины"без названия"

Как первооткрыватель, вы можете дать название зоне.

Хотите сделать это сейчас?

Вспомнив изумрудные луга, явно принадлежащие к этой зоне, я решил назвать эту долину "Маракатаи", что в переводе и значит "изумрудная". Хм, получается даже нечто эльфийско-индийское, я так и представил будущие гайды, "Выходя из золотого города на юг, вы попадаете в долину Маракатаи". Звучит?

Наконец, получив законные плюшки в виде уровня картографа и известности, наша команда, наконец, тронулась в путь. Куда? Спросите вы. Да просто пока куда глаза глядят. Буду разведывать местность, и изучать живность.

Перейти на страницу:

Похожие книги