– У меня есть другая идея, – сказала миссис Вуд, начиная просмотр микрофиши с учетными документами министерства автомобильного транспорта штата Нью-Йорк. По этим документам она смогла установить, что Норме Сигал было шестьдесят восемь лет, а ее мужу восемьдесят. Они водили семилетний «Меркьюри». – Пожилая еврейская чета, имеющая адвокатскую практику в Квинсе и заброшенный многоквартирный дом в Манхэттене, подвергается судебному преследованию по инициативе пронырливого корейского бизнесмена, – задумчиво произнесла она.
Я начал кое-что понимать.
– Может быть, ошибка и крах, автомобильная катастрофа, все, что угодно.
– У пожилой пары нет никакого другого крупного имущества, – предложила она возможный вариант развития событий. – Они соглашаются отдать многоэтажное жилое здание корейцу, чтобы рассчитаться с ним. Это законная продажа, но по цене, значительно ниже рыночной. Они получают некоторую сумму наличными, кореец же, возможно, срывает солидный куш.
– За исключением того, что здание было снесено вскоре после продажи, – заметил я.
– Ну что ж, цена это и отражает. Она же так низка. Кореец стремился заполучить землю, а не повесить себе на шею старый многоквартирный дом. – Она застенчиво улыбнулась.
– Мне бы очень не хотелось узнать то, что вы могли бы выяснить относительно
– Вас? Ну, это совсем
– Я не хочу касаться этого.
– И
Я помнил, что мне необходимо попасть на окраину города, в Малайзийский банк, и уже собрался было уходить, но тут мне в голову пришла одна мысль.
– Не могли бы вы выяснить еще кое-что? – спросил я.
– Вам не кажется, что вы уже доставили мне достаточно хлопот?
– Как бы мне подсластить пилюлю? Может быть, сандвич?
– Я хочу сандвич с яичницей и беконом из тех, что продают внизу, и
– Вы – железная леди, миссис Вуд. Быть может, в один прекрасный день вы назовете мне свое имя.
– Понятия не имею, зачем вам это нужно, а теперь отправляйтесь за моим заказом.
Но прежде чем отправиться за ним, я назвал ей фамилию и адрес Кэролайн на Восточной Шестьдесят шестой улице, а потом спустился в вестибюль, чтобы добыть ей пропитание. Константин, охранник, увидев меня, передал мне конверт:
– Какой-то парень оставил его для вас.
– Что там?
– Не знаю.
– А, случайно, не двенадцать миллионов долларов?
Константин заулыбался:
– Да я ведь просто как заведенный покупал и покупал лотерейные билеты.
Поднимаясь на лифте обратно, я прочел написанное от руки письмо:
Если быть искренним, мне совсем не хотелось отправляться в путешествие на окраину города и встречаться там с весьма крупным мужчиной по имени Эрнесто. Может быть, кто-то решил надо мной подшутить? И потом, Ланкастер мертв, а значит, все эти сведения уже устарели.
– У Кэролайн Краули нет водительских прав, действительных в штате Нью-Йорк, – объявила миссис Вуд, когда я вернулся, – ее права действительны в Калифорнии и кончаются через несколько месяцев. Она живет в этой квартире два года. Ее покупная цена два и три десятых миллиона с закладной на два миллиона. Налоги на квартиру – девятнадцать тысяч. Она владеет квартирой по доверенности, оформленной от имени некоего Саймона Краули, а это, насколько я помню, покойный персонаж из мира кино. – Миссис Вуд одарила меня слегка насмешливой улыбкой. – Она не зарегистрирована как избиратель. Она не владеет никакой недвижимостью в этом районе. Она в настоящее время не выступает в роли истца или обвинителя. Но за ней числится одно нестандартное нарушение.
– Какое?
– Она нарвалась на штраф за курение в подземке.
– И вы узнали все это оттуда? – спросил я.
Миссис Вуд кивнула с лукавой улыбкой:
– Она из тех богатых девчонок, которые ездят в подземке.
– Ну и что вы об этом думаете?
Миссис Вуд только фыркнула в ответ:
– Неужели не понятно? Ее терзают денежные проблемы.