Читаем Манико (СИ) полностью

Испанцы расступились, и к молодоженам подошел пастырь. Он взял за руку Досиго и отвел ее к краю пирса. Прочитал молитву. Сделал несколько срезов ее волос и бросил в воду, после чего объявил, что на одну православную в мире стало больше. Обряд бракосочетания немного затянулся. Уже сигнальщик флагманского корабля командует отход каравелл 'Жози' 'Пинты'. Принимая последние поздравления и под грохот оваций, на борт 'Нинья' поднялся капитан с молодой женой. Досиго не смотря по сторонам, прошла в каюту капитана, а Пабло начал командовать отход судна. На борт поднялись последние матросы. Команда загудела как пчелиный улей. Все выполняют строго свои задачи, выбирая якоря и швартовые канаты. Некоторая часть матросов ринулись на мачты, выполняя команду боцмана по постановке парусов. Судно готовилось к своему последнему маневру в акватории бухты.

По берегу обнявшись пошли вождь и шаман, а следом за ними воины. Возвращаются они в свой, только им ведомый мир, но ни кто ни разу не обернулся в сторону форпоста и уходящих в неизвестность кораблей.

Истекали последние минуты. Корабли выстроились в походный порядок в ожидании полудня. Поднятый флаг на флагманском корабле был командой для Пабло, он откашлялся и подал команду ставить паруса. Один матрос выкрикнул, Домой, и вся команда подхватила его крик. Над бухтой пронеслось зарево от восторженных матросов, и под этот крик 'Нинья' двинулась вперед. Флагман в это время уже на малом ходу проходил коралловые врата гостеприимной бухты, чужой и настолько родной земли.

- Полный вперед.......

2

- Что происходит? Может ты мне наконец объяснишь. Причем здесь полный вперед, и кем ты во сне командуешь.

Андрей подхватился на постели и обхватил закрытые простыней колени. Так он просидел несколько минут, пока наконец то к нему вернулось понимание того, что он проснулся не в каюте, на корабле, и рядом с ним сидит отнюдь не Досига а Татьяна.

Услышав голос Тани он вздрогнул, - Да, это точно не Досига.

- Я сижу возле тебя в кресле два часа и пытаюсь понять, что с тобой происходит. У тебя наверное горячка. Ты всю ночь в бреду, говоришь на иностранном языке. Весь мокрый, в общем ты меня сильно напугал.

- Таня, какой иностранный? Тебе это показалось. Я на русском с трудом, а английский символически, и то только со словарем.

- Мой английский в отличии от твоего в полном порядке. Я владею языком Шекспира свободно, и могу отличить его от другого языка. Так что жду твоего объяснения.

Андрей на несколько минут замолчал, как бы собираясь с мыслями, потом опустил ноги на пол.

- Который час? Мы не проспали?

- Я жду. Не уходи от ответа. Сейчас шесть тридцать. Теперь я хочу знать в какое дерьмо я вляпалась. Кто ты на самом деле?

Андрей еще некоторое время помолчал, а потом расплылся в улыбке.

- Вы обвиняете меня в шпионаже? - и, да,.. А ты завербованный мною агент?

- Ну, я жду.

Этот повелительный голос остановил лирические отступления Андрея, и он поведал ей историю своей студенческой жизни. Про восточного друга Али-Бабу и его волшебную траву. Про ведения о дальних странствиях, и о том, как долго он лечился от этого.

- Вот тебе ответ на твой вопрос, почему я не служил в армии, Родина побоялась давать мне оружие, дабы я не объявил войну пиратам Карибского бассейна. Или где там еще находятся эти охотники за удачей? Я в географии полный профан.

Последние слова Андрея звучали как то медленно и мелодично. Он замолчал. Пауза затянулась.

Ожидая продолжения рассказа, Таня сидела неподвижно, лицом к окну. Тишина, шум листвы в раскрытом настежь окне. Она обернулась к рассказчику, и возмущению не было придела. Андрей сидит на диване с закрытыми глазами и спокойно посапывает.

Восьмые сутки прошли с того момента, как караван кораблей покинул бухту 'Пота-тау'. Попутный ветер постоянно в напряжении держал паруса, слышалось легкое постанывание мачт. Они неслись на полном ходу, проложенным курсом, к родным берегам. Не взирая на полную загруженность, 'Нинья' гораздо быстроходное остальных и постоянно вырывается в перед каравана. Еще в форпосте комендант предупредил Пабло, что командующий экспедицией генерал Кольдесс, находящийся на флагмане, каравелле 'Жози', не любит когда ему какое то судно закрывает горизонт. Конфликтовать с таким человеком по пустякам чревато большими неприятностями по приходу в Испанию. Пабло усвоил это как молитвы к Святому Николаю и не пытался проверять их достоверность.

Некоторые из матросом шептались, что командующий загрузил столько личной утвари, удивительно, что флагман вообще пережил ночной шторм балов в пять.

Пабло немного приноровился к данным обстоятельствам и приказал на день убирать часть парусов, что позволяло немного уровнять скорость с флагманом.

Команда в приподнятом настроении. Мы идем домой, и потому подобные команды капитана воспринимаются с юмором. Спасая судно, командующий начнет выбрасывать свои сундуки с золотом за борт, а тут и мы. Будем вылавливать добро.

Досига за это время полностью освоилась на судне.....

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения