- У вас же есть три черепашки в аквариуме. Когда я в прошлый раз был здесь, то познакомился с Хопом, Степом и Джампом.
- Ради бога, Айзек. Неужели ты не видишь разницы между крохотной черепашкой и здоровенной овчаркой? Твой Дьявол перепугает детей.
- Не перепугает, - уверенно ответил Айзек. Овчарки любят детей. Что, охота за сокровищами более или менее завершилась?
Она кивнула, и он опять усмехнулся.
- Посмотри на наше представление, мисс Тереза.
- Айзек, не смей! - у нее сорвался голос. Не обращая на Терезу внимания, Айзек двинулся к центру двора, и Дьявол послушно следовал за ним. Некоторые дети прекратили играть и уставились на них. Денни, один из мальчишек, подался вперед, и Дьявол сел и подал лапу.
- Он хочет с тобой поздороваться, - сказал Айзек.
- Хорошо. - Мальчик широко улыбнулся. Он взял собачью лапу и пожал. Другие дети столпились вокруг, оживленно болтая.
- Можно я с ним тоже поздороваюсь? Моя очередь!
Скоро все присоединились к этой забаве. Тереза почувствовала маленькую ладошку в своей руке и взглянула вниз.
- Рози, ты боишься этой собаки? Девочка кивнула, не сводя с учительницы больших темных глаз.
- Постой здесь, со мной - успокоила ее Тереза, радуясь в душе, что ее опасения хотя бы отчасти подтвердились.
Тем не менее Тереза с интересом наблюдала за тем, как Айзек с Дьяволом развлекают остальных детишек. Сначала она тревожилась, что пес может неожиданно наброситься на кого-нибудь, но постепенно успокоилась. Ей передалось то радостное веселье, которое испытывали дети. Псу пришлось терпеливо "здороваться" со всеми.
Когда гвалт несколько поутих, Айзек заметил Рози, испуганно прижавшуюся к Терезе. Он подошел к ним и присел на корточки перед девочкой.
- Привет! - произнес он.
Рози еще плотнее прижалась к воспитательнице. Тереза надеялась, что Айзек не будет заставлять ребенка приближаться к собаке.
- Не могла бы ты мне помочь? - спросил Айзек, обращаясь к Рози.
Девочка молча смотрела на него.
- Мне нужно несколько мячей, чтобы показать следующий номер.
Малышка медленно кивнула.
- Великолепно! - просиял Айзек. Он протянул ей руку. - Можешь отвести меня туда?
Ее маленькая ручонка без колебаний отпустила Терезу. Девочка повела Айзека к коробке с игрушками.
- Хочешь кинуть мяч собачке? - спросил Айзек, когда они вернулись обратно.
Рози кинула мяч, а через секунду, ухватившись за руку Айзека, визжала, как и все остальные, от восторга, смешанного со страхом, когда Дьявол подпрыгнул высоко в воздух и поймал мяч на лету. Тереза не могла не восхититься тем, как умело Айзек нашел подход к маленькой Рози.
Оказалось, что Дьявол знает бесконечное количество забавных трюков. Он ловил мячи, кувыркался, кружился на задних лапах, а когда наконец выдохся и улегся у ног хозяина, то терпеливо сносил детские приставания и даже позволял садиться на себя верхом.
Айзек болтал и смеялся с детьми так непринужденно, словно был всеобщим любимым дядюшкой. Но больше всего поразило Терезу то, что Айзек, казалось, любил детей.
Он задорно улыбнулся ей и обратился к детям:
- Кто из вас хочет перекусить?
- Они уже... - попыталась было возразить Тереза, но ее протест утонул в дружном хоре голосов.
- Я!
- И я тоже!
- Я голодный, как волк!
- Подождите немного. Я сейчас вернусь, - пообещал Айзек.
Он действительно скоро вернулся с большой коробкой мороженого, открыл крышку и выставил напоказ аппетитное содержимое.
- А теперь становитесь в очередь, и каждый получит свою порцию. - Он посмотрел на Терезу. -Немного сладкого им не повредит.
- Конечно, пет, - ответила она.
Но это повредит мне! Оставайся насмешливым, оставайся сердитым. Не показывай мне себя с такой стороны. Оставайся далеким!
Он подошел и встал рядом.
- Замечательные дети, правда?
- Совершенно верно.
Он улыбнулся с легкой иронией.
- Надеюсь, мое вторжение не было слишком грубым.
- Во всяком случае, они остались очень довольны. - Тереза показала на детей, весело расправлявшихся с мороженым. - Когда ты только успел научить своего пса всем этим фокусам?
Айзек пожал плечами.
- На копях не так уж много развлечений, надо же как-то коротать время.
Тереза попыталась представить себе Айзека в компании только одной собаки.
- Ты делаешь здесь великое дело. - Он дотронулся до ее щеки, и Терезе пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы стоять спокойно. - Я надеюсь, Пол разрешит тебе остаться на этой работе.
- Он несколько деспотичен, - сказала она с напускной беспечностью. Ей захотелось рассказать Айзеку об угрозе со стороны землевладельцев и о судебном заседании, но она удержала себя: было бы глупо втягивать Айзека в эти дела.
Он вопросительно поднял брови.
- Я надеюсь, ты сможешь переубедить своего мужа, - тихо сказал он. Хочешь, я помогу убрать мусор?
- Конечно, - ответила она, чувствуя, как замерло сердце, когда Айзек заговорил о ее муже. -Весь двор усыпан обертками от мороженого. - Тереза огляделась и неуверенно воскликнула:
- Нет, Рози! Не корми Дьявола своим мороженым! - Она покачала головой, не в силах сдержать улыбки.