Читаем Маньяк по субботам полностью

— Понял, возвращаюсь к объекту.

Я прочитал от корки до корки «Вечернюю Неву», затем «Санкт-Петербургские ведомости». Грай продолжал мучиться со старинным пистолетом. Да разве отчистишь ржавчину одной рукой? Я снял пиджак и пришел ему на помощь. Только измазал руки в ржавчине, звонок. Взглянул на часы — тринадцать ноль-ноль. Грай нажал мизинцем на кнопку селектора.

— Докладывает Сапунов. К Джону Смиту присоединился норвежец, имя его еще не знаю, и тоже хочет купить Елисея. Они торгуются и набивают цену. Вокруг Елисея начинается ажиотаж. Откуда-то появился фотокорреспондент со вспышкой. Толпятся ротозеи, подходят любители, вести наблюдение становится сложно. Объект все время в плотном окружении людей.

Грай забеспокоился:

— Смотрите в оба. У нас соперник нс просто умный, а талантливый. Мы уже имеем в деле три трупа, не прозевайте, — чтобы сегодня не появился четвертый. Мне этот ажиотаж не нравится.

— Понял, иду к объекту.

Через полчаса снова звонок.

— Докладывает Сапунов. Объект повел судью, финку Хамиляйнен, на прогулку в парк. С ними идут Джон Смит и норвежец. За Елисеем присматривает кассир Копейкин. Норвежец мне кажется опасным. Джон Смит подозрителен. У него походка российская, скован в движениях.

— Все опасны, пока убийца не схвачен. Идите в парк.

Обедать мы с Граем хотели по очереди, но Бондарь запротестовал — что это за обед, если кому-то придется есть холодный суп! Я открыл дверь из кабинета в прихожую, вынес телефон, поставил на стул около столовой. И мы направились обедать вместе.

Капитан Бондарь порадовал хорошим воскресным обедом — суп из куры, винегрет, блинчики со сметаной, компот из тыквы. Но, боюсь, мы не смогли по-настоящему оценить его стараний, потому что невольно торопились. Когда зазвонил телефон, я нечаянно затолкал в рот целый блин со сметаной и в трубку пробормотал абракадабру, чего, разумеется, делать не следует.

— Докладывает Савелий Сапунов, — ответили мне. — Объект возвратился из прогулки по парков Елисей цел. Его цена поднялась до пятисот долларов.

Вообще, воскресный день тянулся слишком долго. Не люблю сидеть без дела. Единственное развлечение — каждые полчаса Грай велел выходить на улицу и прогревать мотор нашей «Нивы», что я делал с удовольствием.

Снова звонок Сапунова.

— Выставка взбудоражена возможной продажей Елисея, уже держат пари, за какую цену кот будет продан, один из членов совета клуба «Котофеич» постоянно топчется рядом. Полагают, что за Елисея дадут восемьсот долларов — цена, невиданная для этой выставки.

В семнадцать тридцать снова звонок из Пушкина, торопливый голос Сапунова:

— Выставка закрывается. Цена на Елисея поднялась до восьмисот долларов — здешний рекорд. Объект нервничает, потребовал за кота тысячу восемьсот долларов наличными. Сказал, что мы не банановая республика и не позволим за бесценок расхватывать наши сокровища. Скандинав из торга выпал, англичанин с ценой согласился, договорились сделку совершить завтра утром. Англичанин исчез. Копейкин просился в машину к объекту, но получил отказ. Объект сослался на усталость и гололед.

В восемнадцать пятнадцать снова звонок, голос Сапунова неспокоен:

— Шеф, боюсь, я допустил промашку. При выходе объекта из зала с боковой темной лестницы вынырнул этот англичанин Джон Смит. Похоже, он так же ведет наблюдение за объектом. Сейчас он садится в желтые «Жигули». У меня такое впечатление, что он липовый англичанин. Может, прощупать его? Все садятся в машины и разъезжаются. Что мне делать?

Грай заговорил медленно, чтобы успокоить оперативника:

— Не волнуйтесь, Савелий, все идет нормально. Кроме вас и англичанина, кто-нибудь следил за объектом?

— Думаю, нет… Вспомнил! Я же этого Джона Смита видел прежде мельком. Только он вырядился и — ни слова по-русски, поэтому не сразу его узнал.

— Держите язык за зубами, вы правильно вспомнили, это наш человек, — перебил его Грай. — Поезжайте за объектом в Петербург. Доведите до дома. Вас встретит Олег Стриж и примет дежурство. Будьте осторожны, вас видели в зале, а у дома может быть засада. Вы сегодня много поработали и сильно устали, сможете еще продержаться?

— У меня в машине термос с кофе и бутерброды, по дороге подкреплюсь. Объект уже заводит машину. Он знает, что мы его прикрываем?

— Объект знает. Но об этом не должен догадываться тот, кого мы ищем. Не выдайте себя.

— Машины начинают разъезжаться, я тоже еду.

Тут уж я не выдержал:

— Сапунов с раннего утра на ногах. Он устал и невольно может ошибиться. Олег тоже на ногах весь день. Зачем я здесь сижу? Пойду и сменю Сапунова.

— Нет, сиди у телефона.

— Почему вы меня вывели из игры? Вы мне не доверяете? Тогда скажите прямо, пойду обратно в фермеры!

— Не суетись, — буркнул Грай.

Но я завелся.

— Вы объясните, почему сегодня взяли меня на короткую цепочку?

— У тебя сегодня роль телефонной барышни. Когда выбьешься из сил, скажи, сменю тебя. А пока не отходи от телефона, сиди, как приклеенный.

Я скрипнул зубами, с ненавистью глядя на телефон.

Снова звонок. Время — девятнадцать тридцать. Мне уже так надоела роль секретаря, что, сняв трубку, я вздохнул.

— Слушаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги