Читаем Mandolin Rain (ЛП) полностью

Я чувствую себя глупо от того, что согласился на встречу с Зои. Сижу в кафе, нервничая, потому что она вдруг на ровном месте решила назначить мне встречу.

Уже слишком поздно, чтобы отказаться. Я еле нашёл себе место и укромный уголок, чтобы меня не заметили.

Вижу, как заходит Зои, одетая в большое пальто. Я встаю, когда она подходит, не совсем уверенный, что нужно делать. Зои просто садится и быстро расстёгивает пальто. Мои глаза уставились на её живот.

Она?! Я не могу ничего понять и моё лицо, кажется, выглядит немного смущённым.

— Да, Гарри, я беременна, — является ли действительностью всё, что она говорит?

Комментарий к 26.Она/Она!?

Да здравствует драма! И я не про пук и даже не про то, что Найл вечно одинок.

Я жду ваши вопли в комментарии. Захватите ваши платочки, потому что дальше хлеще.

========== 27.Человек, которого я люблю, солгал мне/The man I love lied to me. ==========

Elliotʼs POV

Я не разговаривала с Гарри с четверга. Он не звонил мне всё это время, и я ненавижу его за это. Правда, он просто занят. Всё было намного сложнее, чем я думала. Сложно не видеть ни Гарри, ни мамы, ни папы. Джо постоянно нет дома, а я остаюсь лишь одна наедине со своими мыслями.

Я была взволнована, потому что Кловер решила навестить меня в эти выходные. Ради того, чтобы провести одну ночь со мной, она после работы ехала за рулём четыре часа, а в воскресенье утром уедет обратно. Я не могла уговорить её не приезжать, но я так соскучилась по этой позитивной девушке.

Так что теперь я терпеливо ждала её на моём диване. Ненавижу всегда кого-то ждать. В данном случае, я знаю, что она едет ко мне, но её всё ещё нет. У меня ещё есть время, чтобы сходить в магазин. Я прибрала все вещи в комнате, заправив постель. Было настолько скучно в последнее время, что я разложила одежду в шкафу по цветам. До этого здесь было довольно убого.

Я проверяю свой телефон и пишу сообщение Гарри.

Кому: Гарри

Я скучаю.

Жду несколько секунд, глядя на экран. О, что этот парень делает со мной.

От кого: Гарри

Я скучаю по тебе больше. Позвоню в ближайшее время, обещаю.

Сейчас полдень, значит, у Стайлса вечер. Я доверяю ему больше, чем нужно, что, возможно, плохо для меня же.

Стук в дверь заставил меня улыбнуться. Кловер здесь.

Я вскочила с дивана и побежала по коридору, открывая дверь, чтобы увидеть свою красивую кузину на пороге.

— Ну, ты будешь только смотреть на меня или пригласишь внутрь? — она дразнит и отталкивает меня.

— О нет, конечно, проходи, Клов, — я смеюсь и иду за ней вверх по ступенькам. Она бросает свою сумку у меня в комнате и обнимает. Когда мы отстраняемся друг от друга, то она внимательно смотрит на меня, и я не понимаю почему. — Что случилось, Рейн? — она спрашивает, садясь на кровати.

— Ничего, — стараюсь вести себя непринуждённо.

— Лжёшь. В чём дело? — Кловер делает серьёзное выражение лица.

— Я просто устала. Ты знаешь, на меня навалилась студия, к тому же все уехали. Всё изменилось так быстро, мне трудно приспособиться, — никогда не могу скрывать свои истинные чувства от Кловер. Она всё равно обо всём догадается.

— Именно поэтому я здесь! Этот вечер будет только наш. Будем делать домашние маски, пить фруктовые коктейли и обсуждать нашу скучную жизнь. Как план? — она улыбается мне. Клевер работает художником в Лас-Вегасе.

— Я бы всё равно не придумала лучше, — я падаю на кровать и смотрю в потолок.

— Пошли на кухню и посмотрим, что у тебя есть! — она вскакивает и тянет меня за руку в сторону кухни.

— Прости, но у меня ничего нет, — я так и не сходила в продуктовый магазин.

— Это нормально. У тебя всё равно всегда дерьмо в холодильнике, — она смеётся и забирается в мой джип, чтобы поехать в магазин со мной. Мы едем в тишине, и я замечаю свободное место на парковке. Сегодня суббота и людей не так уж и много.

Мы с Кловер расходимся по разным отделам, а когда встречаемся, то она начинает вести себя немного по-другому. Она пытается что-то скрыть, но я не могу понять, что именно. Мы продолжаем складывать в тележку всю нездоровую пищу, которую я обычно не ем, а также молоко и хлопья для завтрака. Открыто две кассы, но обе заняты. Кловер продолжает говорить со мной, продолжая вести себя странно. Она спрашивает есть ли что-то на её лице или в зубах, заставляя меня засмеяться.

Наша очередь на кассе подходит, и я выкладываю продукты, когда Кловер случайно немного отодвигается. Вот когда я вижу за ней изображение с Гарри. Журнал с ним. Кловер понимает, что я заметила и встаёт прямо перед стойкой с журналами, я осторожно отталкиваю её в сторону, как мои глаза округляются.

«Бывшая девушка Гарри Стайлса беременна? Секретные встречи Гарри и Зои? Что случилось с Эллиот Морган?»

Я стою и смотрю на это в шоке. Зои беременна? Почему он не сказал мне? Поэтому он избегает меня? Я хватаю журнал и бросаю его на движущуюся ленту с продуктами, чтобы прочитать его.

— Не делай этого, — Кловер предупреждает меня. — Эллиот, пожалуйста, не нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену