Киприанос еле заметно делает знак своими умными глазами. И, бесшумно ступая по ковру, сзади к Антонио приближается тот самый богатырь-блондин, встречавший всех на пристани. Борясь с оцепенением, Антонио начинает мучительно поворачиваться к своей смерти. Но не успевает взглянуть ей в лицо: следует зверский удар ребром ладони по шее. И предатель замертво падает на ковер.
– Бочку! – командует Киприанос. – И уберите “языка”.
Пока уносят “языка” и приносят бочку, мы смотрим на убитого. Мертвый он такой маленький и жалкий. В Баварии я иногда охотился на птиц. Утки, голуби, дрозды были неплохим приварком к нашей с мамой скудной трапезе. Меня всегда удивляло, насколько убитая птица меньше той, что только что парила в воздухе. Так и Антонио. Он жалок.
– Дерьмо! – итальянец Бронислав плюет на труп. – А я считал его своим другом…
– Надо было спросить его про второй тираж, – произносит круглобородый, всегда с иголочки одетый Женя.
– Он не мог этого знать, – возражает Джон. – Машина работает. Допечатки могут быть любыми – пять тысяч, пятьдесят тысяч или пятьсот.
– Он хотел обрушить нам рынок огромным тиражом, – в испанском платке, со старомодными очками на носу, Майкл разводит сильные руки. – За что? Чего ему не хватало? Кухня кормила его!
– Гнида, – бормочет Бронислав.
– Человек, неспособный найти в себе равновесие, рано или поздно совершает подлый поступок, – отвечает Абрам Майклу.
– Затаил черную обиду после штрафа, – кивает Беат. – Идиот…
– В семье не без урода… – вздыхает Алвизо.
Парни из службы безопасности приносят бочку, вкатывают тачку, полную бетона. Тем временем в руках у блондина появляется хирургический пистолет для изъятия блохи из варолиева моста. Им же ее и имплантируют. Обычно эта операция делается под общим наркозом, но мертвому он уже не требуется. Пистолет вставлен в рот убитому, пара минут, щелчок – и окровавленная блоха с прощальным писком исчезает в пластиковой капсуле. Блондин передает капсулу Джону, тот убирает ее в карман. Труп засовывают в бочку, мелькают лопаты, и – бочка полна бетона.
– Как застынет – бросьте в озеро, – распоряжается Киприанос.
Бочку увозят.
И нет больше балагура Антонио.
Такое бывало на Кухне, но показательно – впервые. Это впечатляет. Мы молчим.
– Кухню не обманешь, – громко произносит Владимир и выкрикивает: – Кухня сильна!
– Кухня сильна! – подхватываем мы.
Это сразу снимает напряжение. Все обступают стол, берут злополучные книги, листают. С задней обложки каждой внимательно смотрит Набоков. Мда, Владимир Владимирович, вырастили вы в чистеньком Монтрё яблоко раздора. И свалилось оно на нашу голову…
– Нужно уничтожить машину и тираж как можно скорее, – произносит Киприанос. – Этим займется служба безопасности.
– Но кто-то из
– Обязательно!
– Господа, прошу бросить жребий.
В руках у массивного Анри возникает черная коробка с дырою. Ящичек Пандоры. Одиннадцать, включая меня, тянут жребий. Выстраиваемся в очередь. Старомодно, на спичках.
И voilà… я вытягиваю горелую.
Fuck!
Козел на широченной руке Анри скалит мне зубы. Мда. Хороший денек сегодня.
Все взоры – на меня.
Абрам подходит ко мне:
– Геза, тебе придется исполнить это важное дело. Кухня доверяет тебе.
Пожимаю его теплую и спокойную руку:
– Я готов.
– Все будет хорошо, – устало улыбается он.
– С тобой свяжутся наши из СБ, когда операция сложится, – говорит Киприанос.
– Ясно.
– Господа, съезд завершен! – громко объявляет Макс.
Все направляются к выходу. Вопрос об использовании тиража в целях Кухни отпал сам собой. Бочка помогла…
Со мной рядом оказываются Женя и Майкл. Они друзья.
– Самое неприятное, если эта чума успеет просочиться в библиотеки и музеи. А туда потом полезут взломщики, – говорит Женя.
– И будут впаривать “Аду” букинистам, те – нам, и этому не будет конца, – качает головой Майкл. – Черт возьми! Геза, Женя, в каком мире мы живем?!
Да. Это опасно. Паленая “Ада” способна заразить все. Уничтожить тираж и машину крайне важно. Женя легко хлопает меня по левому плечу:
– Чтобы у тебя все получилось.
Майкл – сильно, по правому:
– Раздави гадину, Геза!
– Постараюсь, коллеги.
Хорошие парни. Женя работает исключительно с австрийской аристократией. О его венских шницелях на Шницлере знают все. Майкл
В прихожей мы ловим своих блошек. И покидаем замок.
На пристани стало еще прохладней. Нас начинают последовательно и быстро переправлять на катерах. Прощаемся. Все сочувствуют мне. Понимают, что дело может быть не совсем простым. Но – жребий брошен. Надо исполнять.
На автостоянке ко мне подходит Борис,
В руках у густо усатого Бориса сумка с книгами.
– Глянь, Геза. Это постсоветская литература. Отдаю всю