Читаем Малышка из отдела дешевых товаров полностью

— Я распоряжаюсь отделом игрушек со времени высадки на Луну, — изрек Ниблинг. — И никому не позволю нарушать работу отлично налаженного механизма.

— В вашем механизме все шестеренки давно заржавели, — заявила Джейн. — Нужен новый, нестандартный подход. — Она стремительно обернулась к Грегу. — Вы понимаете, о чем я. Что может так привлечь покупателя, как не наглядная демонстрация? Товары высокого качества нужно показывать в действии!

— Прыжки по торговому залу в неприлично облегающем костюме ни при каких обстоятельствах нельзя назвать достойным поведением!

Она обвиняюще нацелила на Ниблинга указательный палец:

— Это вы поставили меня в недостойное положение, когда поволокли прочь от всех моих покупателей! Из-за вас я останусь без комиссионных!

— А вам не кажется, что вы можете остаться и без работы? — надменно осведомился Ниблинг.

— Притормозите, Десмонд. — Грег предостерегающе поднял руку.

— Не собираюсь, — огрызнулся тот. — Эта девушка уволена. У-ВО-ЛЕ-НА.

— Вы хотите выгнать меня за то, что я помогла поднять объем продаж? — пискнула Джейн, не веря своим ушам.

Грег выдержал ее горящий взгляд с раздражением и невольным восхищением, горячо желая при этом оказаться на другой стороне земного шара, где мог бы заниматься любимым делом: снимать документальный фильм о какой-нибудь раздираемой войнами стране или о тропических лесах бассейна Амазонки.

Он кашлянул, пытаясь подобрать слова.

— Да не тяните же, — не сдержался Ниблинг. — Мне еще нужно навести порядок в отделе!

— Так идите и займитесь этим, — Грег указал на дверь узорчатого стекла.

Несколько мгновений Ниблинг колебался, глядя на него в упор.

— Очень хорошо. Я уверен, что вы позаботитесь об интересах фирмы и о спокойствии вашего отца. — После этих многозначительных слов он повернулся к Джейн с издевательским полупоклоном. — Всего хорошего, мисс Хейли. Я поручу рассыльному собрать ваши личные вещи, находящиеся в моем отделе, и немедленно отошлю их сюда.

Едва за Ниблингом закрылась дверь, Джейн набросилась на Грега:

— И ты позволишь ему так поступить со мной?

— Ты, наверное, понимала, что идешь на риск.

— Не тебе говорить о риске! Ты на своей работе постоянно рискуешь!

Он пожал плечами.

— Ты поступила на работу в устоявшуюся организацию, где не бывает никаких перемен.

— Перемены — как раз то, что нужно для этого отдела… и для всего проклятущего магазина!

— Не тебе это решать.

— Но я же знаю…

— Может быть, это твоя главная беда, — упрекнул он. — Тебе недостаточно присутствовать на сцене. Тебе обязательно подавай главную роль!

Джейн подошла вплотную к столу и оперлась на него ладонями, приблизив свое лицо к лицу Грега.

— Видно, я тебе оказалась не по зубам? Так я и думала.

Он моргнул под ее взглядом, полным яростной издевки.

— Я предпочел бы не вмешивать сюда наши отношения.

— Да ты бы предпочел вообще не иметь со мной никаких отношений! — Она наклонилась еще ближе к нему, задев его нос своим вздернутым носиком. — Но это было. Я хочу сказать: было это.А теперь ты хочешь избавиться от меня. Ты, наверное, только и ждал предлога, чтобы вышвырнуть меня.

— Неправда, — горячо возразил он, поймав ее за подбородок.

— Все было хорошо, Грег, пока мы не стали заниматься сексом.

— В сексе тоже все было хорошо, Джейн.

— Только ты стал нервничать, скажешь, нет? — Она высвободилась резким движением. — Испугался за свою свободу. Почувствовал, как ускользает твоя лицензия на свободную охоту.

— Что за ерунда! Мы расстались навсегда по ряду очень веских причин. Тебе двадцать пять, ты ищешь мужчину семейного типа. А мне сорок, я уже стар для этой роли. Моя жизнь, солнышко, нравится мне такой, какая есть. Черт возьми, она почти идеальна!

Джейн снова взглянула на него с вымученной усмешкой.

— Может, я и не захочу детей.

— Захочешь, — сказал он со спокойной уверенностью. — Мы все разумно обсудили, пришли к взаимному…

— Кажется, ты употреблял всякие слова, вроде «капризная», «несговорчивая»,— припомнила она ему, надув губы.

— Я был сердит. У нас была небольшая размолвка…

— Оживленная беседа! — возразила она.

— В сорок лет, Джейни, эти вещи называются глупыми, ненужными размолвками! — Он вздохнул, чувствуя на себе ее испытующий взгляд. — Я не хочу создавать тебе лишние трудности. Я здесь временно.

Втайне она больше всего страдала именно от этого. Как ни старалась она за прошедшие месяцы стать неотразимой и незаменимой, Грег этого упорно не замечал. Ее мечта, что когда-нибудь они вместе будут руководить универмагом, окончательно рухнула. В Калифорнии его ждала другая жизнь. В той жизни было место даже для его бывшей жены, Николь, которая все еще работала в его кинокомпании.

При виде ее расстроенного личика Грег почувствовал угрызения совести.

— Если тебя это может утешить, я понимаю, чего ты пыталась добиться в отделе игрушек. — Ее тонкие черные брови с надеждой изогнулись, и он поспешил пояснить: — Но Сэр не простит, если мы переворошим этот склеп без его согласия. У него может сделаться еще один инфаркт, а как раз этого мы все пытаемся избежать, верно?

Она кивнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги