Читаем Малышка и Карлссон-2, или «Пища, молчать!» полностью

Всех гостей удивляло, а многих и оскорбляло отсутствие Ротгара, который не только не вышел встречать приглашенных, но даже не удосужился прислать кого-нибудь вместо себя. Впрочем, все были согласны: это вполне в духе Ротгара. Над залом витал ропот недовольных, расползались самые невероятные сплетни.

– …Ему как всегда на всех наплевать!

– …Он что-то затевает.

– …У меня в приглашении было написано – свадьба. Что это может значить?

– Рад вам сообщить, что свадьба – это такой человеческий ритуал, освящающий союз двух разнополых существ. Ха-ха-ха! Забавная идея, не правда ли?

– Люди вообще забавные существа, высокий ши.

– Забавные, но полезные.

– …Какая прелесть ваш костюмчик! Жан-Поль Готье, летняя коллекция?

– Обижаете – это моя собственная модель!

– Ах да, простите, как же я сразу не узнал этот изысканный и одновременно провокационный стиль…

– Ну вы и сказали – Готье! Да он – откровенный подражатель! На последней Неделе высокой моды в Милане он просто опозорился, представив целую линию украденных у меня фасонов…

– …Ох уж этот Ротгар! Меня беспокоит: что он задумал на сей раз?

– Понятия не имею. Я знаком с ним без малого шестьсот лет и могу засвидетельствовать, что он всегда был таким, знаете ли, эксцентричным авантюристом. В прежние времена его эксцентричность бывала весьма полезна…

– …А знаете: когда я выходил из машины, то, по-моему, видел самого настоящего огра. Представляете! В центре столицы цивилизованного государства.

– …Неужели они здесь еще остались? У нас в Канаде…

– Свадьба? Что за вздор? Наверняка какой-нибудь ритуал из древних.

– Нынешней молодежи, особенно Тил'вит'Тег, было бы полезно посмотреть на то, каким должен быть истинный ши.

– Вы что же, утверждаете, что Ротгар – наилучший пример для подрастающего поколения? Знаете, какое у него было прозвище, когда он был лет на семьсот моложе? Веселый Ротгар!

– Неужели? Но он же – истинный Туат'ха'Данаанн, потомок самой Богини Дану. Разве в этом есть сомнения?

– Разумеется, нет. Ротгара звали весельчаком вовсе не из желания унизить, уподобив его Тил'вит'Тег, Веселому Народу. Ах этот Ротгар, он всегда был такой затейник. Особенно в… Ну, сами понимаете. Знаю по личному опыту.

– Завидую его вкусу.

– О да. Вкус у него всегда был отменный. Мой младший брат пару лет назад виделся с ним – по коммерческим делам – и тогда с ним был некий Эдвард. Юный красавец из Тил'вит'Тег, безумно в него влюбленный.

– А-а-а… Тил'вит'Тег. Это несерьезно. У меня самого этих низших ши было – больше, чем цветов в этом зале. И всё же хотелось бы знать, что наш веселый Ротгар подразумевает под словом «свадьба»…

Между тем гости все чаще и чаще поглядывали на часы. Отсутствие хозяина уже вышло за рамки приличий. Многие заподозрили, а кое-кто даже высказал вслух, что вся эта история со свадьбой – весьма дорогой и чрезвычайно глупый розыгрыш. Но те из гостей, кто знал Ротгара получше, понемногу начинали нервничать.

– …Я заметил, вы тоже прибыли с охраной? Опасаетесь нашего гостеприимного хозяина?

– Не то чтобы я опасался… Но тайну я из этого не делаю – никакого доверия к Ротгару у меня нет. Это такой, мягко выражаясь, прохвост… Только то, что он одним из первых ши приехал в Россию, чтобы половить рыбку в мутной воде финансовых махинаций, говорит само за себя… А что думаете вы?

– Я? О нет, у меня нет причин не доверять Ротгару. Свадьба – не более чем забавная выдумка, наживка, на которую клюнули, как вы видите, многие. Ротгар несомненно что-то замышляет. Однако я не верю, что один Туат'ха'Данаанн пожелает навредить другому. Нас слишком мало, все мы связаны родством и общими деловыми интересами…

– Тогда зачем вы притащили с собой целый отряд секьюрити?

– Мне абсолютно не нравится этот отель. Крайне опасно собирать так много ши в таком неподходящем месте, тем более – в центре Стокгольма. Тут кишат люди… и огры. Я сам заметил двоих, подъезжая к отелю.

– Что вы говорите – огры? Любопытно. У нас в Коннеморе они не появлялись уже лет пятьсот. Я думал, они давно вымерли. Уверены, что это именно огры, а не какие-нибудь нищие?

– Уверен. Более того, говорят, их тут немало. Просто кишмя кишат.

– Они опасны?

– Ах, бросьте. Для таких, как мы, огры – не более чем причудливые реликты древних времен…

Внезапно музыка умолкла. Гости прекратили разговоры и дружно обернулись в сторону двери, ожидая появления хозяина.

Дверь распахнулись, и в зал вошла русоволосая миниатюрная девушка в белом шелковом платье. Девушка остановилась посреди зала и окинула взглядом гостей.

– Добрый вечер,– приветливо сказала она на не очень хорошем английском.

Никто не ответил. Присутствующие с недоумением смотрели на девушку.

Она была не из народа ши. Обычный человек.

– Добрый вечер,– повторила девушка.

Кто-то из гостей хихикнул:

– Действительно, вот и невеста. А где жених?

– Жених сбежал! Ха-ха!

– Свадьбы не будет!

– Но где же Ротгар? Я летел сюда через два океана…

– К сожалению, должна вам сообщить,– повышая голос, чтобы перекрыть возникший ропот, произнесла девушка,– что свадьбы не будет. Жених в последний момент передумал и сбежал.

В толпе послышались смешки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малышка и Карлссон [= Охота на эльфа]

Похожие книги