Читаем Маленькой принцессе. Волшебные сказки для девочек полностью

Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать. Она души не чаяла в своих внучках-принцессах. Их было шестеро, все прехорошенькие, но милее всех самая младшая. Только у них вместо ног был хвост, как у рыб.

Возле дворца был большой сад, там росло много огненно-красных и темно-голубых деревьев. Земля была усыпана мелким голубоватым песком.

У каждой принцессы было в саду свое местечко. Одна сделала себе цветочную грядку в виде кита, другой захотелось, чтобы ее грядка была похожа на русалочку, а самая младшая сделала себе грядку круглую, как солнце, и засадила ее ярко-красными цветами. Странное дитя была эта русалочка… Больше всего любила она слушать рассказы о людях, живущих наверху, на земле. Особенно занимало и удивляло русалочку то, что цветы на земле пахли – не то, что тут, в море! – что леса там были зеленые, а рыбки, которые жили в ветвях, звонко пели. Бабушка называла рыбками птичек, иначе внучки не поняли бы ее, ведь они никогда не видели птиц.

– Когда вам исполнится пятнадцать лет, – говорила бабушка, – вам тоже можно будет всплывать на поверхность моря, сидеть при свете месяца на скалах и смотреть на плывущие мимо огромные корабли, на леса и города!

И вот старшей принцессе исполнилось пятнадцать лет, и ей позволили всплыть на поверхность моря. Вот было рассказов, когда она вернулась назад! Лучше всего, по ее словам, было лежать в тихую погоду на песчаной отмели, любуясь раскинувшимся по берегу городом…

Через год и вторая сестра получила позволение подняться на поверхность моря. Она вынырнула из воды как раз в ту минуту, когда солнце садилось и по небу и воде разливалась розовая вечерняя заря.

Еще через год всплыла на поверхность моря третья принцесса. Эта была смелее всех и проплыла в широкую реку, которая впадала в море. Тут она увидела целую толпу человечков, которые плескались в воде; она хотела было поиграть с ними, но они испугались ее и убежали…

Четвертая сестра держалась больше в открытом море и рассказывала, что это было лучше всего. Куда ни оглянись, на много-много миль вокруг одна вода да небо…

Потом пришла очередь предпоследней сестры. День ее рождения был зимой, и поэтому она увидела то, чего не видели другие: море было зеленоватого цвета, повсюду плавали большие ледяные горы!

Наконец и младшая русалочка легко и плавно поднялась на поверхность моря.

Солнце только что село, воздух был мягок и свеж, а море неподвижно, как зеркало. Неподалеку от того места, где вынырнула русалочка, стоял трехмачтовый корабль с поднятым парусом, с палубы неслись звуки музыки и песен. Русалочка подплыла к самым окнам каюты и могла туда заглянуть. Внутри было множество разодетых людей, но лучше всех был молодой принц с большими черными глазами.

Русалочка не могла отвести взгляд от корабля и от красавца принца. А ветер крепчал, заходили волны, облака сгустились, и засверкали молнии. Начиналась буря! Матросы принялись убирать паруса, вокруг корабля вставали высокие водяные горы… Корабль трещал, толстые бревна разлетались в щепки. Корабль перевернулся, и вода хлынула в трюм. Каждый спасался, как умел. Русалочка отыскала глазами принца и увидела, как он погрузился в воду. Нет, нет, он не должен умереть! И русалочка поплыла между бревнами и досками, совсем забыв, что они всякую минуту могут раздавить и ее. Она приподняла над водой голову принца и предоставила волнам нести их обоих куда угодно.

К утру она увидела твердую землю и какое-то здание вроде церкви или монастыря. Сюда-то и приплыла русалочка и положила принца.

В это время зазвонили в колокола, и в сад высыпали молодые девушки. Русалочка отплыла подальше и стала ждать, не придет ли кто на помощь бедному принцу.

К нему подошла одна из девушек и позвала на помощь. Затем русалочка увидела, что принц ожил и улыбнулся всем. Она нырнула в воду и уплыла домой.

– Если люди не тонут, – спрашивала русалочка бабушку, – тогда они живут вечно, не умирают, как мы?

– Как же! – отвечала старуха. – Они тоже умирают, их век короче нашего. Но нам не дано бессмертной души! А у людей есть бессмертная душа, которая живет вечно!

– Значит, я не могу обрести бессмертную душу?

– Можешь, – сказала бабушка, – пусть только кто-нибудь из людей полюбит тебя всем сердцем.

«Как я люблю его! – думала русалочка. – На все бы я пошла ради него и ради бессмертной души! Я поплыву к морской ведьме: может быть, она поможет мне!»

– Знаю, зачем ты пришла! – сказала морская ведьма. – Я изготовлю для тебя питье, ты поплывешь с ним на берег до восхода солнца, сядешь там и выпьешь все до капли; тогда твой хвост превратится в пару ножек. Но тебе будет так больно, как будто тебя пронзят насквозь мечом. Ты сохранишь свою плавную скользящую походку – ни одна танцовщица не сравнится с тобой, но каждый шаг будет причинять тебе нестерпимую боль. А если принц не полюбит тебя, ты не получишь бессмертной души. С первой же зарей после его женитьбы на другой твое сердце разорвется, и ты станешь пеной морской!

– Пусть! – сказала русалочка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика