Читаем Маленький Бобеш полностью

— Не твоя забота, делом занимайся! О еде-то вы больше всего стараетесь, а как работать — так нет!

Мать достала из духовки суп, налила в миску и дала ребятишкам, которых посылали пасти гусей. Они с жадностью набросились на еду, вылавливали картошку, ссорились из-за нее; один даже ударил другого ложкой по лбу.

— Вот отниму у вас, и ничего не получите больше, пойдете вечером без ужина дрыхнуть! — ругалась мать, видя, что они дерутся за едой.

— Он, маманя, выбирает одну картошку, скотина!

— Ладно, помалкивай, у тебя тоже губа не дура! Смотрите, как бы вам обоим не попало!

Мальчишки и девочка ушли пасти гусей. Бобешу стало скучно, и он запросился домой.

— Погоди, пока куртка просохнет.

— Наши будут искать меня, — сказал Бобеш.

— А ты найдешь дорогу? — спросил Безручка.

— Думаю, найду.

— Пожалуй, вряд ли найдешь. Лучше повремени минутку.

Кончив перебирать горох, мальчишки стали играть на полу в чурочки и ушки. Чурки были повозками, а отбитые от кружек ручки — коровками; коровки тянули возы. Бобеш расхрабрился и подошел к ребятам поиграть. Он рассказал им, что дома у него есть солдатик, разрисованный кукленок, картинки, две пуговицы; есть и такие же ушки от кружек, а одно даже фарфоровое.

Ребята только посмеивались, слушая про Бобешевы сокровища. Бобешу показалось, что им это и неинтересно. Тогда он спросил, какие у них есть игрушки и вообще во что они играют.

Мальчик, которого звали Тондой, сходил в сени и принес оттуда какую-то вещицу, завернутую в тряпочку.

— Постой, — шепнул он. — Это надо незаметно, чтобы батька не увидел.

Они сели спиной к Безручке, который кстати не обращал на них никакого внимания. В тряпочке оказалась диковинная штука с зубчатыми желтыми металлическими колесиками. Это был механизм от старого будильника.

— Какой чудесный! — изумился Бобеш. — Где это ты достал?

— Купил.

— Купил? Разве такие прекрасные вещи продают?

— Не верь ему, — сказал Франта. — Что купил, это верно, только знаешь как: купил, нашел, насилу ушел, если бы догнали, еще бы дали.

— Как так? — удивился Бобеш этому странному ответу.

— Ну ты и балда, видать! Неужто не знаешь?

Узнав, что Тонда просто-напросто украл эту вещь, Бобеш еще больше поразился.

— Погоди, у меня ты еще не то увидишь, глаза вылупишь!

— Как — вылуплю?

Франта не ответил, только засмеялся. А Тонда сказал:

— Такого дуралея, как ты, Бобеш, я сроду не видел.

Франта и вправду принес просто роскошную вещь. Это был стеклянный шар величиной с гусиное яйцо. Внутри шара были великолепные цветы всевозможных тонов, на цветах блестели капельки вроде росинок, и все было как живое.

— Кто это тебе купил? — спросил изумленный Бобеш.

— Это так же куплено, как те колесики от будильника.

— Значит, тоже краденое? — оторопело прошептал Бобеш, не веря, что можно украсть такую дивную вещь.

Мать не раз говорила ему, что воровать нельзя, что хорошие дети никогда не воруют. «Значит, они нехорошие дети», — подумал Бобеш. Он заколебался, сказать ли им о том, что воровать нельзя, или лучше промолчать. А может быть, Безручка никогда не говорил им этого и они просто не знают?

— Ребята, а ваш отец знает, что вы шар украли? — прошептал Бобеш.

— Здорово живешь! Где же ему знать? И вообще, что ты все какие дурацкие вопросы задаешь? Думаешь, он бы нам позволил?

— А зачем же вы берете? Ведь знаете, что нельзя!

— Вот чудила! Мы и без тебя знаем, что нельзя, да если нас не поймали, почему же не взять? Батька вон в лесу дрова крадет — это ведь тоже не полагается. Главное, чтобы не поймали.

«Насчет этого надо дома спросить», — подумал Бобеш.

— И вообще, — сказал Франта, — какое твое дело? Не ты брал, чего же ты беспокоишься? В том месте, где мы взяли шар, таких еще много.

— Где? — полюбопытствовал Бобеш.

— Знаю я! Тебе только скажи, а ты потом где-нибудь и ляпнешь. Про эти дела кому попало не рассказывают.

— Я никому не скажу, правда.

— Не верю я тебе.

— Ах, — вздохнул Бобеш, — мне бы такой шар! Чего бы только я за него не дал! И разрисованного кукленка, и солдатика… ну все-все! Это же такая чудесная вещь, я ничего лучше не видел. Слушай, Франта, отдай мне шар, а я тебе за него дам солдатика. Знаешь, он совсем как живой! — Про то, что у солдатика нет одной руки, Бобеш умолчал.

— А ну его, твоего солдатика, на что он мне сдался! Батька еще увидит да бросит в печку. Небось шар-то он не бросит.

Франта и Тонда завернули свои сокровища и понесли их прятать. Они боялись, как бы Безручка не увидел; тогда и вещей этих могли лишиться, и порки не миновали бы.

Бобеш не переставал думать о чудесном шаре. Хоть бы узнать, где они есть… Попросил бы отца — уж он бы непременно купил один. Конечно, такой шар очень дорого стоит: ведь это же настоящее чудо.

— Я пойду домой, — решил вдруг Бобеш.

— Что ж, беги, коли так, да опять не кувырнись, шпингалет, — сказал Безручка. — Дойдешь ли сам до дому-то? Ну-ка, Франта и Тонда, сходите с Бобешем, проводите его немножко, Они возле большого клена живут. Знаете, где?

— Знаем! — в один голос ответили мальчишки.

Перейти на страницу:

Похожие книги