Читаем Маленькая интриганка полностью

Тот факт, что у Дэна не было подружки, вызывал всеобщее удивление, потому что парень был красив. Чары Энтвуда, которые двадцать пять лет назад прельстили его мать, а также изящная красота самой Софи были унаследованы их сыном. Дэн был высок и строен. Его пленительная улыбка без труда располагала к нему даже случайных знакомых. Дэн никогда не лицемерил, и при общении с ним все чувствовали, что на этого молодого человека можно положиться.

Дэн не придавал значения своей внешности. Он лишь с сожалением отмечал, что для хорошего боксера он несколько высок. Ни густые темные волосы, предмет зависти многих женщин, ни ровные белоснежные зубы, ни бархатные карие глаза и по-девичьи нежная кожа не рассматривались им как достоинства. Он принимал их как должное и не сознавал, что, будь он посмелее, девушки не отходили бы от него ни днем, ни ночью.

Но Дэн был слишком серьезен для этого. Он надеялся, что когда-нибудь встретит милую девушку, которую полюбит всем сердцем и которая полюбит его, и они заживут собственным домом. Но это относилось к такому далекому будущему, что Дэн редко размышлял на эту тему.

Когда же в его жизни появилась Шейла, Дэн обнаружил, что бессловесное существо может быть вернее, преданнее и интереснее, чем человек. Он знал, что Шейла никогда не подведет его и будет любить, что бы с ним ни случилось. Ни об одной женщине Дэн такого сказать не мог.

– Послушай, Дэнни, так ты совсем нелюдимым станешь, – выговаривал Дэну его приятель Крис, с которым они вместе учились. – Тебе надо иногда расслабляться.

Дэн лишь усмехался. Крису было легко рассуждать о развлечениях. Ему не надо было, высунув язык, носиться по городу в поисках работы и корпеть по ночам над учебниками. Его богатые родители давали сыну солидные деньги, чтобы он мог спокойно учиться и не забивать голову насущными проблемами.

– Ты оглянись вокруг. Здесь столько замечательных девчонок, – с убеждением продолжал Крис, – любая с радостью побежит за тобой, стоит тебе лишь улыбнуться…

Крис вздохнул с легкой завистью. Он очень хорошо относился к Дэну, но порой его сердце терзало это низменное чувство. Крис безумно страдал из-за своей непривлекательности и не понимал, как Дэн может так легкомысленно относиться к собственной внешности.

– Хотел бы я выглядеть как ты, – выдохнул Крис.

– Не говори ерунды, – покачал головой Дэн. – Внешность – это еще не все. Вокруг нас много красивых девчонок, но в них нет ничего. Они и умные, и рассудительные, но им чего-то не хватает. Души, что ли…

Дэн мечтательно прищурил глаза. Крис выразительно покрутил пальцем у виска.

– У тебя точно не все в порядке с головой, – сказал он. – И со своей собакой ты еще больше свихнешься.

Крис не любил Шейлу, так как каждый раз, когда он заглядывал к Дэну, собака рычала на него, всем видом изображая недружелюбие. Крис был уверен, что если бы не Дэн, Шейла обязательно бы укусила его.

– Знаешь, порой мне кажется, что девушка, которую я смог бы по-настоящему полюбить, еще не родилась, – проговорил Дэн, не обращая внимания на слова Криса.

– Разве я говорю о настоящей любви? – хмыкнул Крис. – В конце концов, мы живем в двадцатом веке. Высокие чувства остались в далеком прошлом. Сейчас достаточно найти симпатичную девчонку и весело проводить с ней время. Понимаешь?

Крис вальяжно раскинулся на скамейке в университетском парке, оценивающим взглядом рассматривая проходящих мимо девушек. Дэн сидел рядом, сжимая в руке учебник по гражданскому праву. Он старался сосредоточиться на предмете, так как через два дня предстоял большой тест. Но слова Криса мешали ему как следует сконцентрироваться.

– Нет, – решительно ответил Дэн и отложил в сторону учебник. – Я не понимаю, как можно проводить время с человеком, к которому не испытываешь никаких чувств. Любовь имеет значение в любое время, неважно, какой век за окном, двадцатый или семнадцатый.

Дэн говорил с воодушевлением и несвойственной ему горячностью. Было очевидно, что эта тема затронула его.

– Тебя нужно в музеях показывать, – хихикнул Крис.

Дэн нахмурился. Он всегда говорил только правду, и порой его слова вызывали бурю насмешек.

– Если я так тебя веселю, то перестань разговаривать со мной на серьезные темы, – сердито буркнул он и снова уткнулся в учебник.

– Не злись. – Крис потрепал его по плечу. – Я не хотел тебя обидеть. Просто ты такой странный…

Дэн метнул на него свирепый взгляд, и смешок замер на губах Криса. Он понял, что зашел слишком далеко.

– Кстати, Дэн, давно хотел тебя спросить, – Крис решил затронуть менее опасный вопрос и утихомирить разбушевавшегося дракона, – как там твои тренировки? Ты обещал взять меня с собой.

– И возьму, – немедленно откликнулся Дэн. Бокс был ему намного ближе, чем женщины. О нем он мог говорить до бесконечности.

– Может быть, я тоже займусь боксом, – мечтательно протянул Крис, представляя себя победителем на ринге. – Все девчонки тогда были бы от меня без ума…

Дэн прыснул, глядя на мешковатую фигуру друга. Спорт – последнее, что приходило на ум при виде Криса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги