Читаем Мальчик, который говорил с животными полностью

— Это совершеннейшая нелепость. Не могут люди исчезать из отеля бесследно, Я не могу допустить чего-либо подобного, И будет лучше, если вы немедленно найдёте его, ясно? Он или пошёл погулять куда-нибудь и заблудился, или похищен. Но в любом случае, ответственность ложится на полицию. Рыбацкая лодка скользила по воде уже у самого берега и затем вылетела далеко на песчаный пляж. Оба рыбака бросили вёсла, выскочили из лодки и побежали по пляжу. Одного из них я узнал, это был Вилли, Заметив менеджера и двух полицейских, он побежал прямо к ним.

— Мистер Эдвардс! — кричал Вилли, Мы видели только что что-то невероятное!

Менеджер замер и резко оглянулся. Полицейские оставались невозмутимыми, Они привыкли к возбуждённым людям. Они видят их каждый день.

Вилли остановился перед ними. Он тяжело дышал и грудь его часто вздымалась. Неподалёку, позади него, стоял и другой рыбак. Кроме узких набедренных повязок на них не было никакой одежды, и их чёрная кожа блестела от пота.

— Мы всю дорогу гребли на полной скорости, мистер Эдвардс, — сказал Вилли, как бы извиняясь за то, что они так запыхались, — Мы думали, что должны были вернуться и рассказать вам, что мы видели, как можно быстрее.

— Что рассказать? — спросил менеджер, — Что вы видели?

— Это невероятно! Это просто невероятно!

— Ну, Вилли, не тяни, ради бога!

— Вы не поверите этому, — сказал Вилли, — И никто не поверит этому. Правда, Том?

— Да, это правда, — сказал другой рыбак, энергично кивая головой, — Если бы здесь не было Вилли, чтобы подтвердить это, я бы сам себе не поверил!

— Чему поверить? — воскликнул м-р Эдвардс, — Немедленно рассказывайте, что вы видели!

— Мы выехали с утра пораньше, — начал Вилли, — около четырёх утра, И, прежде чем рассвело и стало хорошо видно, мы отплыли уже, должно быть, на пару миль от берега. Неожиданно, на восходе солнца, примерно в пятидесяти ярдах справа по курсу от нас, мы увидели такое, что не могли поверить своим собственным глазам.

— Что? — заорал м-р Эдвардс, — Ради всех святых, что вы видели?

— Мы увидели то чудище, ту старую черепаху, которая вчера была на пляже, И мы увидели мальчика, сидящего у неё на спине, и он плыл по морю так, как будто ехал верхом на коне!

— Вы должны нам верить! — воскликнул второй рыбак, — Я тоже видел это! Вы должны нам верить! М-р Эдвардс посмотрел на полицейских. Полицейские посмотрели на рыбаков.

— Вы не разыгрываете нас? — спросил один из них.

— Я клянусь! — воскликнул Вилли, — Это святая правда! Там был маленький мальчик, который ехал верхом на спине старой черепахи, а его ноги даже не доставали до воды! Он был совершенно сухой и сидел там легко и свободно, как ни в чём ни бывало! Мы поплыли за ними. Ну да, мы поплыли за ними. Сначала мы пытались очень тихо подкрасться к ним, как мы всегда делаем, когда ловим черепах, однако мальчик увидел нас, К этому времени мы были уже недалеко от них, вы понимаете. Не дальше, чем отсюда до воды, И когда мальчик увидел нас, нам показалось, что он вроде бы наклонился и что-то сказал черепахе. Та подняла голову и поплыла как будто с включенным адским двигателем! Господи, да разве могут черепахи так плавать? Том и я гребли изо всех сил, мы пытались догнать их, но у нас не было никаких шансов против этого монстра! Ни одного шанса! Она плыла по крайней мере вдвое быстрее нас! Просто в два раза быстрее! Правда, Том?

— Я бы сказал, в три раза быстрей, — сказал Том, — И я скажу вам, откуда я это знаю. Примерно через десять или пятнадцать минут они были уже на целую милю впереди нас.

— Почему вы не позвали мальчика? — спросил менеджер, — Почему вы не заговорили с ним сразу, когда оказались поближе?

— Да мы не прекращали его звать, мистер! — воскликнул Вилли, — Как только мальчик увидел нас и мы перестали подкрадываться, мы стали кричать. Мы орали ему всё, что только приходило нам в голову, лишь бы взять его к нам в лодку, «Эй, мальчик!», кричал я ему, «Возвращайся с нами! Мы отвезём тебя домой! Это нехорошо, что ты делаешь! Прыгай и плыви к нам, пока не поздно, и мы возьмём тебя в лодку! Давай, мальчик, прыгай! Твоя мама ждёт тебя дома! Почему ты не возвращаешься с нами?» И я даже крикнул ему: «Слушай, мальчик! Мы даём тебе обещание! Мы обещаем никогда больше не ловить эту старую черепаху, если ты вернёшься с нами!»

— Он отвечал вам? — спросил менеджер.

— Он ни разу даже головы не повернул! — сказал Вилли, — Он сидел высоко на панцире и как-будто качался всем телом взад и вперёд, как бы подгоняя черепаху плыть всё быстрее и быстрее! Вы потеряете этого маленького мальчика, мистер Эдвардс, если кто-то не поплывёт туда как можно скорее и не заберёт его!

Обычно розовое лицо менеджера было уже белым, как бумага.

— В каком направлении они поплыли? — резко спросил он.

— На север, — ответил Вилли, — Почти на север.

— Вот что, — сказал менеджер, — мы возьмём скоростной катер, Я хочу, чтобы ты поехал с нами, Вилли, И ты, Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги