- Вывод был глупейший, но я так чувствовал… я помню…
- Но я сказал заткнуться Ещё Одной, чтобы просто смотреть на неё, она была такая красивая, сама по себе, я даже не хотел её подправить. Оно… как-то само вышло.
- Та Женщина очень на неё похожа. Только умная.
- Братик не даёт мне Ту Женщину. Он велел мне присматривать за Джимми-боем, помогать ему с коллапсором.
- Коллайдером?
- Не-е-ет, коллапсором. Джимми-бой думает, что я дурачок, он пускает меня всюду, а я прощаю его, и опять прощу, если и в этот раз он не до конца меня убьёт. Поговори со мной, чтобы я не умер, мальчик-как-я.
- Я хочу поговорить про коллапсор. И про конец света.
- Это нескучный разговор.
Губы не слушались, глаза норовили закрыться, но Шерлок-детектив упрямо пытался сохранить сознание, он закусывал немеющие щёки, чувствуя, как во рту становится солоно от крови, но ощущая всё меньше и меньше отрезвляющей боли…
*
- Что мы здесь делаем? - поинтересовался Джон.
Майкрофт, похоже, совсем не собирался его убивать, он медленно и методично осматривал помещение.
- Ищем Шерлока. Он просто обязан быть здесь. Я чувствую.
- Тогда не стоит пропускать ни одного места, где бы он мог спрятаться, - доктор пооткрывал дверцы забытого старого шкафа с учебниками, заглянул под одну из карт.
- Вряд ли его разобрали на столь мелкие части. Наш маньяк работает иначе.
Версию о помешательстве с горя Джону пришлось отмести.
Они поднялись в спортзал. Сквозь высокие пыльные окна были видны огни ближних домов.
- Здесь, - заявил Майкрофт.
- Но здесь же ничего нет.
- Здесь, - упрямо повторил старший Холмс. - И я никуда не уйду без него.
Джон ничего не чувствовал, кроме страшной усталости. Сейчас он даже о мести не мог думать. Ему хотелось прилечь в углу на маты. Майкрофт с непроницаемым лицом перекатывался с носков на пятки и слегка постукивал об пол зонтиком.
«Он заряжен», - вспомнилось доктору. Ещё рванёт.
- Вы хотите принести меня в жертву? - почти равнодушно спросил он. - О господи, что происходит?
Мир заколебался. Одна из стен зала, на которую смотрел Майкрофт, задрожала и изогнулась, пространство за нею плавно переливалось, открывая куски находящихся на разных этажах комнат. Пол первой из них был чуть ниже уровня зала, вторая начиналась ближе к потолку, а между ними проходило словно разрезанное пополам перекрытие. Джон узнал собственный гараж и часть кухни.
В глубине помещения висели как будто две огромные куколки шелкопряда.
Это мог быть мир, захваченный гигантскими насекомыми, успел подумать Уотсон, прежде чем его втянули в «портал».
У «насекомых» оказались одинаковые, покрасневшие от прилившей крови лица. Оба мужчины спали.
- Мы первые, и это хорошо, - довольно сказал Майкрофт, разглядывая подобранный с пола листок. Нет, не трогай те, - предостерёг он Джона, решившего опустить тела на пол. - Златовласка. Король-отец вывел к принцу двенадцать своих дочерей , все на одно лицо, и обещал отдать Златовласку, если жених её узнает.
- Мы можем сделать это дома? Неизвестно, сколько продержится проход, мы можем ошибиться, мало ли чем они накачаны, убийца требует суда, да ещё тысяча причин…
- Они заминированы, - спокойно объяснил Холмс. - Быстро мы можем отцепить только одного, если уменьшить вес слишком сильно, ловушка сработает. Вот этот, помогите мне, Джон.
- Я не уверен…
- Я знаю его всю жизнь, живее!
- А почему переход такой странный? Ведь мой дом в километре отсюда, - пропыхтел Джон, помогая Майкрофту вытащить тело в спортзал.
- Пространство не везде одинаково, время тоже порой петляет. Мы ещё не слишком далеко продвинулись в исследованиях. Куда же вы, Джон?!
Доктор рванулся к медленно сходящейся радужной дыре.
- Я не ваш Джон, - донеслось до Холмса. - У меня свои долги!
Майкрофт тихо улыбнулся и покачал головой, вызывая по телефону охрану.
«Пожалуйста, пригляди за ним».
*
(не наш Лондон)
Джон выкатился в полумрак гаража, кувырнувшись через голову. Окружающее яркими пятнами мелькнуло перед глазами. На миг померещилась сияющая крылатая фигура, закрывающая руками лицо. Потом портал закрылся и стало совсем темно. Доктор нашарил выключатель. Наконец-то дома. Он подошёл к замотанной, как мумия, фигуре, протиснул пальцы между верёвок, приложил к шее, нащупывая тоненькое биение пульса. Этот Холмс заслуживал медленной, мучительной смерти. Надо было подобрать какой-нибудь груз и… спасти врага? для последующей казни?
Порывшись на полках, Джон отыскал всё необходимое для спасательной операции и начал закреплять груз на верёвке, но в это время со двора послышался шум.
- Вы двое, ломайте дверь, - приказал низкий голос с подозрительно знакомыми интонациями. - Вы двое, проверьте дом и наличие другого входа.
Доктор метнулся вверх по лестнице, в панике нашаривая по карманам ключи. Уфф. Вывалившись через заднюю дверь в сад, он метнулся к густым кустам, к «тайному ходу» в живой изгороди, любимому месту игр Артура и соседских детей. Пару минут спустя на заднее крыльцо вышел неприметного вида мужчина и внимательно огляделся. На миг Джону показалось, что тот смотрит прямо на него, но мужчина вернулся в дом.