— Ты не человек, Хлоя. Тебе
Она изогнула бровь.
— Значит, твёрдое "
Глава тридцать девятая
— Твой темп впечатляет, — сказал ей Уилл.
Они пробежали около пары километров от поместья, направляясь прямо к горе Коналл, одной из самых высоких точек в округе. Отсюда они смогут увидеть большую часть владения.
Что было важно, раз уж у Уилла появилась потребность её впечатлить.
— Я сдерживалась. — Она побежала быстрее вдоль извивающейся тропинки, бросив через плечо, — из уважения к твоему преклонному возрасту.
Он вскинул брови, разглядывая её попку, двигающуюся в этих крошечных красных шортах. Ладонью он потёр рот. Видеть её задницу в движении было словно мимолётное видение из потустороннего мира.
И она его поддразнивала? Он не знал, что произошло за то время, когда она переодевалась наверху, но перемены были разительными.
Её поведение из обозлённого превратилось в озорное. Может, её настроение улучшилось из-за притока новой энергии?
О, да, он вернётся в игру. Как сказал Манро прошлой ночью, у него действительно была возможность её добиться — потому что один раз он уже это сделал.
План? Уиллу надо повторить всё, что случилось в тот день, который они с Хлоей провели вместе.
Итак, он собирался ухаживать, флиртовать, целовать и дотрагиваться, шепча на ушко сальности. И медленно соблазнив её в течение дня, он планировал снова взять её в спальне ночью.
Тем не менее, когда его взгляд скользил по её заднице, он думал…
Догнав её, он увидел, как она бежит, подставив лицо солнечным лучам, её губы изогнулись от наслаждения, а на него ударом под дых обрушилось острое желание. Её кожа только сейчас начала увлажняться.
Он небрежно заметил:
— У тебя блестят глаза, кожа сияет. Секс со мной оказался тебе к лицу.
Её крошечные босые ножки споткнулись, но она быстро выпрямилась.
— Ты тоже не выглядишь слишком потрёпанным. Для хранителя склепа. Будет очень грубо, если я спрошу, как ты согревался до изобретения огня?
Так вот как она намерена играть?
— Если проголодаешься, лишь дай мне знать. — Его взгляд упал на её подпрыгивающую грудь. — Мы можем остановиться перекусить.
— Не люблю фаст-фуд. И не набрасываюсь по-волчьи на еду.
Ух, ему нравится эта дерзость.
— Нет, следующий приём пищи будет содержать множество разнообразных блюд. Ты сможешь пировать, пока не… насытишься.
Её щёки вновь покраснели. Она бросила на него косой взгляд, словно разглядела в нём что-то впервые.
— Итак, МакРив, сколько времени прошло с тех пор, как ты был здесь в последний раз?
Он позволил ей направить разговор в другое русло.
— Сотни лет. — Ему нравилось путешествовать по миру, посещать другие реальности, и строительство колонии было стоящим делом. Но теперь, вернувшись, он чувствовал зов фамильных земель.
— Так это действительно пробежка по закоулкам памяти.
Он кивнул. Возникающие воспоминания его удивляли. Да, большинство из них были трагическими, но он также вспомнил пикники с семьей, и как они с Манро рыбачили у реки, пока их родители отдыхали в лучах солнца, с гордостью глядя на своих мальчиков. Он вспомнил, как отец учил их держаться в седле, а мать пыталась привить им знания по этикету. Вспомнил игры в снежки и бесчисленные сказки у огня.
Тогда было столько веселья.
Прежде Уилл не помнил свои детские игры. А теперь в памяти всплыли картины беззаботных забав с Манро — крепости, погони, охота. Слова брата обрели значение:
Когда Уилл и Хлоя пересекли небольшой ручеёк, ответвлявшийся от реки Коннал, он обнаружил, что рассказывает ей о прошлом:
— Мы с Манро в возрасте семи лет ввели плату за пересечение этого моста. Члены клана платили нам ракушками, сказав, что они сродни золоту. Мы были убеждены, что разбогатели.
Она улыбнулась:
— Это было до изобретения колеса или после?
Его губы изогнулись:
— Примерно на год позднее.
Пробегая мимо стада овец, она поворковала со скачущими ягнятами.
— Волки пасут овец? Разве это не против закона природы? Потом ты скажешь, что лисы-оборотни разводят кур?
— В Ллоре возможно всё. Посмотри на нас, — сказал он, заработав очередной оценивающий взгляд. Начал ли он чего-то с ней достигать?
Добравшись до подножья горы Коналл, она предложила:
— Наперегонки наверх? — и прежде чем он успел отреагировать — кинулась вперёд.