Читаем Макет мироздания полностью

— Так много? На вид не больше девятнадцати!

— Внешность бывает обманчива. Я чужой здесь.

— Откуда ты?

Анмай помолчал. Он не хотел снова лгать, но и открывать больше, чем они смогут усвоить, было бы глупо.

— Я с другой Плоскости и попал сюда на космическом корабле. Мы приземлились возле какого-то селения, на нас напали ару, меня оглушило взрывом и я попал в плен. Мне удалось угнать вертолет, но он разбился…

— Тебя нашли жители Арары, — подхватил Айэт, — потом, на машине воздушного патруля, тебя привезли сюда, в Тар-Акталу.

— Что это?

Айэт вновь улыбнулся.

— Город, столица Акталы. Ты не знаешь о ней?

— Нет. Где я?

— В больнице.

— А почему меня положили сюда?

Айэт замялся.

— Война, — наконец сказал он. — Много раненых, больница переполнена.

— Война с кем?

— С ару. А где твой корабль?

— Не знаю. Наверное, погиб, вместе с моими товарищами. Вам что-нибудь известно об этом?

— Нет, но я постараюсь узнать.

Глаза юноши светились любопытством.

— Неужели есть еще файа, как мы?

— Есть, и очень много.

— А они…

— Это долгая история, Айэт. Я все расскажу вам, но может, сначала меня выпустят отсюда?

Юноша задумался, потом оглянулся на врачей.

— Не знаю. Ты весь изранен… у тебя странная кровь… и вообще…

— Естественно. Я же чужак.

— Ты такой же, как я, но внутри… все чужое, неестественное… такого не может быть!

Анмай нахмурился.

— В моей крови нет никаких микроорганизмов, если ты это имеешь в виду. Впрочем, вы уже выяснили это, так?

— Да. Сначала врачей заинтересовало, почему твоя кровь свернулась так странно. Они взяли ее на анализ и… в ней нет эритроцитов и плавают такие… такое…

— Они делали биохимические или генетические анализы?

— Еще нет. У них просто нет времени. Они только сообщили нам и я решил проверить… больше никто не захотел этим заниматься. Тебя обследовали, очень тщательно — и ты такой же, как я, только…

— С другим типом клеточной структуры. Это трудно объяснить, но все же, мы принадлежим к одной расе, Айэт.

Юноша помолчал.

— Я не знаю… Ты действительно хочешь выйти отсюда?

— Да.

— Я понимаю. Мне сказали, что тебя пытали. Это правда?

— Да. Так я свободен?

Айэт кивнул, затем все вышли. Через несколько минут Вэру принесли одежду — светло-серые джинсы, ярко-синюю рубаху с короткими рукавами и сандалии. Одевшись (не без шипения и ругани), он тоже вышел в широкий, ярко освещенный коридор. Здесь пахло озоном, из-за многочисленных стальных дверей доносился гул. А сквозь проем двери в торце вливался яркий солнечный свет. Анмай бездумно прошел в нее — и застыл.

Он стоял на открытой галерее, обрамлявшей чердак огромного здания — на высоте не меньше вэйда, то есть, добрых шестидесяти этажей. Вокруг высились другие подобные здания, сверкая стеклянной облицовкой. Их колоссальные ряды тянулись до тающего в яркой голубой дымке горизонта. В бездонном небе сияло Солнце, призрачно-синее — при падении он здорово стукнулся, раз пролежал без сознания двое суток. Улицы внизу скрывала сплошная масса людей и машин, по ажурным эстакадам скользили монорельсовые поезда. Над головой с гулом проносились разноцветные вертолеты.

У Вэру закружилась голова, но это быстро прошло. Он с любопытством разглядывал огромный город и сильный теплый ветер трепал его волосы.

Юноша подошел и остановился рядом с ним. Анмай искоса разглядывал Айэта. Тот был чуть ниже его, гибкий, узкобедрый. Лохматая шапка вьющихся черных волос, светло-серые глаза, большие и длинные, высокие скулы, по-мальчишески пухлые губы… Светло-коричневая кожа юноши была гладкой, с пробивавшимся во всю щеку румянцем. На лице — выражение бестревожного, задумчивого интереса или грустного ожидания чего-то очень хорошего…

— Ты тоже родился в городе? — вдруг спросил Айэт.

— Да. В Товии. Это… столица моей страны.

— Она такая же?

— Много меньше и архитектура проще.

— Ты… действительно оттуда? С другой Плоскости?

— Да.

— Тогда тебе нужно встретится с нашими правителями. Похоже, ты принес нам новые знания… и новую надежду.

— И я так считаю.

Вдруг Анмай широко улыбнулся.

Все же он достиг цели.

<p>Глава 9.</p><p>Объединение расы</p>

Страх убивает разум. Страх — это малая смерть, несущая полное уничтожение. Я смотрю в лицо моему страху. Я дам ему овладеть мной и пройти сквозь меня. И тогда я обернусь и посмотрю на тропу страха. Там, где проходит мой страх, не остается ничего. Там, где проходит мой страх, остаюсь только я.

Фрэнк Херберт, «Дюна».

Машина взлетела по пандусу и проскочила в отверстую пасть циклопических ворот. Теперь громада дворца правителей Акталы высилась вокруг них — взгляд уже не мог охватить всю его безмерность.

Свернув влево, машина остановилась у подножия одной из восьми огромных башен. Ее пассажиры вышли. Анмай покосился на окруживших его автоматчиков в черных кожаных куртках и белых шлемах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная файа

Похожие книги