Читаем Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible полностью

He obviously didn't expect to see me like this. I threw myself on his neck, kissed him. He hugged me, and we stood in a long kiss. It is funny, but at this point, I was afraid to smear lipstick. I pulled away from him, wiped the lipstick from his lips and taking from the bag a pocket mirror, looked at my face. It happened, I smeared it a bit.

— Поехали.

"Let's go."

Уже в машине я подкрасила губы заново, придирчиво осмотрела лицо — все ли у меня в порядке, поправила змейку на груди и осталась довольна собой.

Already in the car, I redid my lipstick, examined my face picky to check if everything is in order, corrected a snake on the chest and were satisfied.

— Ты совсем другая сегодня. Такая красивая.

"You're entirely different, very beautiful today."

Комплимент любимого мужчины — что может быть лучше!

A compliment from my beloved — what could be better!

Я повернулась к нему, посмотрела влюбленными глазами и поймала его ответный взгляд, полный любви. Мы чуть не врезались в другую машину. Артур резко затормозил. Он успел вовремя, иначе бы аварии нам не избежать. Я коснулась его руки:

I turned to him, looked with love, and caught him a reciprocal look of love. We almost crashed into another car. Arthur stopped abruptly. He got there in time otherwise we would not have avoided the accident. I touched his hand,

— Прости, это я тебя отвлекла.

"I'm sorry I distracted you."

— Не волнуйся, все обошлось.

"Don't worry, nothing happened."

После этого Артур уже не отвлекался и привез нас в бизнес-центр без происшествий. Он быстро вышел из машины, обошел ее и подал мне руку, помогая выйти. Когда мы заходили в офис компании, моя рука все еще была в его руке.

After that, Arthur was no longer distracted and took us to the business center without incident. He quickly got out of the car, walked around it and gave me his hand, helping out. When we were entering the office company, my hand still was in his hand.

В офисе нас встретила Ирина. Она не удержалась от возгласа:

In the office, we were greeted by Irina. She could not refrain from exclaiming,

— Александра, какая ты сегодня!

"Alexandra, you look beautiful today!"

— Ирина, доброго дня! — ответила я.

"Good afternoon, Irina!" I replied.

— Доброе утро, Ирина! — сказал Артур.

"Good morning, Irina!" Arthur said.

Мы зашли в кабинет Артура. Сумка, папка, снять плащ… Мы опять обнялись, поцеловались и так и замерли. Мне казалось, что мое сердце стучит слишком сильно и сейчас выскочит из меня, и сердце Артура я чувствовала так, как свое, словно оно стучало в моей груди. Родной, близкий, дорогой мне человек…

We went to the office of Arthur. Bag, folder, put off my coat. ..

We again embraced, kissed him, and froze. It seemed to me that my heart is beating too hard, and now pops out of me, and the heart of Arthur I felt as mine as if it was beating in my chest. Native, close, dear man. ..

Нам трудно было оторваться друг от друга, мысли были совсем не о работе. Когда же мы, наконец, сделали это, я заметила, как блестят глаза Артура, свет в его глазах шел откуда-то изнутри. Как это было красиво!

It was difficult for us to pull away from each other; our thoughts were not about work. When we finally did it, I noticed that Arthur's eyes were sparkling, the light in his eyes was coming from inside. It was lovely!

— У тебя глаза сияют. — сказал Артур.

"Your eyes shine," Arthur said.

— Это от счастья, что ты рядом, — ответила я. Значит, и мои глаза светились от счастья.

"It is with joy that you're here," I replied. Hence, my eyes, too, were sparkling with joy.

Справившись с нашими эмоциями, мы пошли в мини-кухню поздороваться со всеми и определиться с делами на сегодня. На мое красное платье обратили внимание все. Я, думаю, все еще заметили блеск в наших глазах. Невольно мы стали центром внимания.

Coping with our emotions, we went to the mini kitchen to say Hello to everybody and to determine the work plan today. All drew attention to my red dress. I think else everyone noticed the sparkle in our eyes. We have become the center of attention involuntarily.

— Сашенька, Вы неотразимы, — сделал мне комплимент Армен Георгиевич.

"Sasha, you are irresistible," Armen Georgievich gave me a compliment.

— Вы такая красивая пара. — сказали другие сотрудники.

"You are such a beautiful couple," other staff said.

Перейти на страницу:

Похожие книги