– Вы не тот, за кого себя выдаете! Не двигайтесь, иначе я всажу вам пулю между глаз!
Кузнецов уже не усмехался. Он удивленно смотрел на Уолкера.
– Неужели вы не узнали меня? Я – доктор Кузнецов.
– Вы похожи на доктора Кузнецова. Но вы не он!
– Почему вы так думаете? – спросил доктор. До этого момента Уолкер еще сомневался в правильности своего поступка, но теперь... В вопросе этого человека уже не было того удивления, вызванного неожиданными действиями Уолкера. В нем был холодный оценивающий интерес. Что-то вроде: «Как ты узнал, что я пойду с короля пик?»
Уолкер сглотнул застрявший в горле комок. Этот человек действительно был очень похож на доктора Кузнецова. Но им не являлся. Кто он?
Неожиданно Уолкер увидел, как доктор Кузнецов приближается к нему. Это невозможно, ведь Уолкер стоял далеко, а левая рука Кузнецова должна быть прикована наручником к перилам!
Уолкер вроде бы выстрелил и вроде бы попал в самый центр лба. Но Кузнецов, размахнувшись, ударил Уолкера, и тот, слетев с лестницы, стукнулся об пол и потерял сознание. Последнее, о чем успел подумать Уолкер, это о силе удара. Она была неимоверной.
Уолкер очнулся, все было словно в тумане. Над ним склонились три темные фигуры. Где он? Что случилось?
– Вы потеряли сознание, мистер, – сказал один из пожарных. – Мы поможем вам выбраться. Здесь полно дыма.
От невыносимого смога Уолкер закашлялся. На лестнице было уже достаточно жарко. Сверху, с восьмого этажа раздавался шум и треск пламени. Сколько он здесь провалялся?
– Тут был человек... – промолвил Уолкер, пытаясь подняться.
– Вы здесь один. Мы поможем вам, – повторял пожарный.
– Осторожно, у него пистолет! – предупредил своего друга второй пожарный.
– Не волнуйтесь, я агент ФБР, – предупредил Уолкер, показывая удостоверение, – Я могу сам спуститься вниз?
– Если чувствуете в себе силы, мистер. Вы не знаете, есть ли на этаже еще живые люди?
– По моему мнению – нет, – ответил Уолкер. Глаза его смотрели на кольца наручников, висевших на перилах лестницы. Наручников, которыми Уолкер приковал к перилам человека, выдающего себя за доктора Кузнецова. Браслет, который был застегнут на руке подозреваемого, потерял свою форму. Как будто расплавился. Кроме этого, браслет был разорван. Края разрыва походили на изделие из пластилина. Стального пластилина.
Уолкер не стал отцеплять наручники. В таком виде они все равно были бесполезны. Не теряя времени, он побежал по лестнице вниз. Первый этаж будто вымер. Здесь не было ни одного человека. Всех людей Уолкер обнаружил на улице. Толпу людей. Постояльцы, одетые во что попало. После объявления пожарной тревоги люди выскочили на улицу в халатах, из-под которых выглядывало нижнее белье, выскочили в наспех накинутой одежде, обувь некоторых не была зашнурована, пуговицы на куртках и рубашках застегнуты неправильно, свитера надеты наизнанку.
От здания людей оттесняли пожарные. Уолкера тут же подхватили под руки, уводя подальше от отеля.
– Я из ФБР! – закричал он, но пожарные его не слушали. Уолкер краем глаза наблюдал удивительную картину. Кто-то с крыши горящего здания поливал пожарных из шланга. Двое пожарных даже повалились на землю. «Господи, неужели они так забавляются?» – подумал Уолкер.
Тем временем, бегло осведомившись о его самочувствии, пожарные втолкнули его в толпу к остальным спасенным.
– Беда-то какая! – промолвила интеллигентная старушка в длинном вязаном свитере. – В этом районе я не видела пожаров с 1935 года.
Пожар охватил весь последний этаж здания. Мощное пламя вырывалось из окон восьмого этажа и поднималось над крышей, обволакивая ее. В окнах седьмого этажа был виден стелющийся по потолку серый дым.
Пожарные при помощи небольшого эвакуатора оттаскивали автомобили, припаркованные у обочины, освобождая место для универсальных пожарных машин «эрроу» и огромных восьмиосных тягачей «сигрэйв», несущих складные лестницы длиной тридцать семь метров. Не теряя времени, раскатывались пожарные шланги, автомобили с пенообразователем жадно фырчали.
– Мистер, Уолкер! – раздался окрик сзади. Уолкер обернулся. Это был агент Спигги. – Хорошо, что вы живы. Мы волновались за вас.
– Где наши люди?
– Я не могу никого собрать. Тут такой хаос!
– Вы не видели доктора Кузнецова?
– Нет, сэр!
– Он должен был покинуть здание через парадный вход.
– Я не видел его. Может быть, кто-то из агентов видел?
Три лестницы уже поднимались к горящим окнам, по ним спешно забирались пожарные. Лестницы были выставлены так, чтобы можно было тушить огонь по всему фасаду здания на восьмом этаже. Пожарные с двух лестниц уже начали поливать пламя, сосредоточившись на тех местах, где оно было особенно сильным. Третий очаг, менее слабый и не требующий особой точности наведения струи, орошался из автоматической водяной пушки.