Я со вздохом достал из сумки большое полотенце и направился в душ. Волшебство-волшебством, а уроки никто не отменял. Концертная жизнь закончилась, и теперь я обычный подросток, хоть и знаменит. Плюс к этому, ещё нужно брошюры школ посмотреть, куда мне переводиться. Теоретически, я бы мог доучиться тут, но практически — не очень хочется. Нет, тут замечательные учителя, но вот атмосфера нездоровая. Такого классового расслоения у меня в прошлой жизни никогда не было. Здесь я выскочка, плюющий на все нормы и правила, хоть и учусь отлично. Жизнь шла тихо и размеренно — уроки, съёмки в рекламе, кружки и секции, домашнее задание.
* * *
Начало третьего тура назначено на пять вечера в конце июня. В обед лорд Ардвидссон забрал меня из общежития и перенёс на специальную площадку для аппарации. Благодаря браслету, который был надет на мою руку, никаких неприятных ощущений я не почувствовал, а так же мог видеть то, что видят волшебники.
Дорожка к замку была выложена из мелких камешков, а по краям стояли фонари. Школьники ходили в мантиях и с любопытством глядели на меня. Маггл в Хогвартсе — это событие. До этого испытания меня в школу не водили. Дорога к замку заняла минут пятнадцать. За это время я не переставал крутить головой. В предыдущие два визита мне мало что удалось посмотреть. Из озера выглядывали большие щупальца кальмара, недалеко стояла огромная ива, лес зловеще шумел, солнышко светило. Проходя мимо избушки Хагрида, Ардвидссон остановился, а затем потащил меня туда. В загоне возле хижины стояли единороги. Огромные звери размером с лошадку были прекрасны — белоснежная шерсть, блестящая грива и хвосты, а во лбу рог. Он, кстати, небольшой — сантиметров тридцать, розоватого цвета. Самец и самочка спокойно щипали принесённую траву и совсем не проявляли интереса ни к женщине, которая что-то объясняла толпе школьников, ни к нам. Занятия уже закончились, и это был один из факультативов для всех желающих. Мне сложно было определить возраст детей. Я сильно опережал сверстников в свои почти пятнадцать лет. Рост под метр восемьдесят и вес — семьдесят девять килограммов. Лорд был выше меня на полголовы, а Гарри ниже на голову.
— Красиво? — поинтересовался Ардвидссон.
— Ага, — ответил я.
— Ой, — раздалось со стороны школьников, — это Даддерс Дурсль!
И вот что мне делать? Бежать? Куда? Я здесь не ориентируюсь. Толпа детишек окружила меня и Лорда.
— Дети, дети, — начала учительница, — ведите себя прилично! У вас ещё будет время…
— В прошлые разы тоже так говорили, — обиженно сказала девочка.
— Да, профессор Спраут говорила, что можно будет пообщаться, а его быстро уводили.
— Потому что он маггл, и ему не стоит долго находиться среди волшебников, — сказала учительница.
Пока шёл этот диалог, меня уже трясли за рукав, требуя автограф.
— Ребята, — с широкой улыбкой начал я, — сегодня третье испытание. Я здесь буду, пока оно не закончится, времени хватит.
Тут прозвенел колокол. Обычной такой, огромный колокол.
— Прошу, — сказал Лорд, — в замок. Я думаю, что ваш кумир согласится с вами отобедать.
— Э-э-э, да, конечно.
Мы всей толпой направились в замок. Всю нашу «делегацию» встречал сам седобородый Дамблдор. Я уже поднимался по ступенькам, как вдруг, из-за спины директора, с криком «Брате-е-ец!» выбежал Гарри, да так выскочил, что ухитрился сбить почтенного дедушку с ног. Директор покачнулся, его палочка со звоном упала на мраморное крыльцо, лорд Ардвидссон поймал директора, а я, чисто на автомате, поднял палочку и сунул её в руку Гарри. Когда внимание обратилось на нас, Поттер уже держал дамбдоровский артефакт, а я стоял рядом.
— Ой, — начал Гарри, — извините. Вот, вы уронили.
Он живо впихнул старику его палочку, взял меня за руку и поволок в сторону огромных дверей. За ними располагался Большой зал.
— Ну ты даёшь! Никогда не трогай чужие палочки, за это и убить могут! — наставлял меня Гарри.
Я глядел во все глаза. Когда же ещё доведётся тут побывать. Зал был огромен и сильно смахивал на католический храм. Над каждым столом висел огромный герб с изображением животного. Возле мест преподавателей стояли четверо огромных песочных часов, но вместо песка были драгоценные камни. Больше всего, на данный момент, было синих камней, затем жёлтые, потом зелёные и красные. Гарри довёл меня до стола под гербом барсуков.
— Вот, знакомитесь, это мой брат Дадли.
— Привет, — скромно пробасил я.
— Ого! Сам Дадли Дурсль! — послышалось со всех сторон.
— А можно автограф?
— А правда…
— Можно фото…
— Ой, девочки….
И ещё куча фраз доносилась со всех сторон.
— Может, — начал Гарри, — мы поедим?
Ребята смущенно притихли и быстро освободили место возле Поттера.
— Так, ничего не ешь, пока я не проверю, — поучительно сказал брат.
— Да твой опекун навешал на меня столько всего, что ювелирный открыть хватит!
— Всё равно подожди.
Пока кузен проверял, я уставился на потолок. И чего так все им восхищаются?
— Нравится? — спросил стройный парень со значком старосты.
— Обычно, — ответил я.
— Как это, «обычно»? — не понял он.
— Ну, я знаю, что потолок заколдован, но чуда в этом не вижу.