— В Европе идет делёж власти между криминальными группировками. Груз предназначался для перепродажи. Стоит он… дорого стоит. Курьер, который перевозил пакеты, понял, что его собираются убить, и скинул их в первую попавшуюся сумку. То, что это попало в ваш рюкзак — чистая случайность. Курьера поймали, допросили. Под подозрением вы и группа, которая давала интервью до вас. Принялись за них — прошли в номер, перерыли вещи и ничего не нашли. Парней спасло то, что они были сильно пьяны и просто проспали обыск. Тогда отправились к вам. Начали с охраны — их пристрелили. Затем, по вашему стремительному бегству, поняли, что груз находится у вас. Вот так вы и попали.
— Я не понял, — начал Гарри, — наши лица знают все. И если с Дадли всё понятно, то за мной стоит Ардвидссон. Кто этот камикадзе, который решил пойти против него?
— Здесь замешаны и маги, и магглы. Наркотики во всех мирах популярны. Лорд взял на себя разборки с магической частью, а мы с маггловской. Ты ведь видел, сколько денег ушло с твоего счёта.
— С магического — две трети, с обычного — больше половины.
— Ты правильно сказал — камикадзе. Азиаты, очень… специфичный народ.
— То есть, — начал я, — японцы решили профинансировать кого-то из криминала с помощью героина и поддельных денег. Мы поломали им всю игру. Ты и Лорд, с помощью уже настоящих денег, откупился или уничтожил проблему.
— Примерно так, — Вернон поморщился. — В Англии я уже все дела закончил. Этот год — последний здесь. И у тебя в школе тоже. Мне пришлось отдать очень много денег, чтобы выкрутиться из этой истории и выйти из контрабандного пути. Одно из условий, которое мне поставили — никакого бизнеса и нашего присутствия на Альбионе. Хотя тебя можно и оставить, доучиться.
— То есть, это не бегство, а хорошо спланированная операция?
— Да.
— А я? Хогвартс? — начал Гарри.
— Увы, — Дурсль развёл руками, — тут я бессилен. Так что каникулы ты будешь проводить в другом государстве.
Пятнадцатого июля нас очень тихо и скрытно переправили в аэропорт. Вернон выкупил весь самолет, и теперь я, Гарри, Моника, Воланд, Капрал и Долли летели в неизвестность…
____________________________________________________________________________________________
*отсылка к песне группы Ария «Ангельская пыль»
Глава 32 Турнир Трех Волшебников. Часть первая.
Вы когда-нибудь летали в пустом самолёте с двумя котами и собакой? Рекомендую — впечатления незабываемые! Капрал и Воланд залезли в багажное отделение и не могли вылезти. Долли застряла своей собачьей задницей в полке для багажа (вот как она туда попала?). Кузен вечно терял свои вещи, которые я и стюард потом искали. Моника не вылезала из туалета (а нечего жрать столько морепродуктов!), двое охранников делали вид, что спали. Короче — дурдом!
Мы были очень рады, когда летающее судно приземлилось в аэропорту Монреаля. Нас тихо и быстро погрузили в машину и так же тихо увезли в Мотебелло. Наша охрана состояла из оборотней — шесть недочеловеков. Четверо мужчин и две женщины. Все очень быстрые, сильные и ловкие. Двое из них сопровождали нас ещё с Лондона. Фенрир Сивый и его команда считались лучшими европейцами-телохранителями и боевиками. Они могли оборачиваться вне зависимости от фаз луны.
Дом недалеко от Монреаля, в Монтебелло, был небольшим для девяти человек — семь спален, две гостиных и три ванных с туалетом. Его окружал хвойный лес, а неподалёку было небольшое озеро. Здесь мы проживали уже почти два месяца. Это были самые спокойные и плодотворные каникулы за последнее время. Мы с кузеном поселились в одной комнате и сдвинули односпальные кровати друг к другу. Поттер до сих пор боялся спать один. А ещё в комнате поселились телевизор и игровая приставка. Эх, моё российское детство форевер! «Мортал Комбат», вперёд! Сивый грозился выкинуть «Сегу», если мы не будем вовремя ложиться спать.
Первое, что сделал Гарри, когда узнал имя руководителя наших охранников, так это бесцеремонно задал вопрос:
— А правда, что вы Люпина укусили? — спросил он за ужином.
— А он рассказывал, как отец принёс его к нам, умирающего от укусов обычного волка, и умолял спасти?
— Не-е-е, не говорил, — протянул кузен, — виноваты все, а он такой, весь… Дад, как ты там говоришь?
— Он такой весь в Дольчегабана. А он такой весь, на сердце рана! — ухмыльнувшись, пропел я.
Народ, сидящий с нами в столовой, дружно заржал.
— А почему он ушёл? — не унимался Поттер.
— Учиться не хотел, — ответила Джуди, девушка-оборотень.
— Быть оборотнем не так просто, — начал объяснять Роберт, — нужно обуздать зверя, пробудить в себе магию волка и прийти к гармонии с собой. Это сложно и очень больно. Гораздо проще обидеться на весь мир, пить антиликантропное зелье и учиться магии волшебников.
— А что значит: магия волка? — не утерпел я.
Клариссия вышла из-за стола и у нас на глазах превратилась в огромную рыжую волчицу — прямо как в «Сумерках»!
— Вау! — вырвалось у нас троих.