Читаем Магистр полностью

— Убийство другого мага есть нарушение Законов Амарида. Даже я знаю это.

— Это не совсем так, — сказал длинноволосый маг. — Законы Лиги позволяют нам использовать наши силы против других магов, когда это не противоречит нашей клятве служить народу Тобин-Сера.

Дельсин сузил глаза:

— Я об этом ничего не слышал.

— Это правда, — сказал Оррис. — В этом — одно из отличий Лиги от Ордена. Мы стремимся соблюдать Законы Первого Мага, а они изыскивают способы обойти их, чтобы оправдывать свои преступления.

Молодой маг свирепо уставился на него:

— Закрой пасть, предатель!

— Даже если то, что ты говоришь, правда, я не понимаю, как убийство этого человека может принести пользу стране.

— Я не собираюсь тратить время на объяснения, — сказал длинноволосый маг. — Это не твое дело.

— Ну что ж, — произнес Дельсин. — Я делаю его своим.

Тот сердито уставился на него и с такой силой сжал посох, что аж костяшки пальцев побелели. Затем он повернулся к Оррису:

— Теперь мы видим степень твоей трусости, маг. Ты бы позволил этим людям рисковать жизнью, чтобы спасти свою.

— Нет, — спокойно возразил Оррис. — Я бы умер, прежде чем позволил вам причинить им вред. Но, полагаю, даже законы Лиги не позволяют вам калечить невинных людей.

— Ах ты, ублюдок! — воскликнул тот. И, двигаясь так быстро, что Оррис даже не успел защититься, он взмахнул посохом и ударил его в бок.

Оррис упал, тяжело дыша, а маг Лиги замахнулся, чтобы ударить его еще раз.

Но Дельсин встал перед ним.

— Хватит! — сказал он. — Вы и так сделали достаточно. Уходите!

Длинноволосый снова оскалил зубы, и Оррис испугался, что он собьет Дельсина с ног. Но через несколько мгновений маг Лиги опустил голову. Он кивнул своим спутникам, и они все вместе зашагали прочь. Однако, дойдя до одного из переулков, маг обернулся и посмотрел на Орриса:

— Это еще не все! Мы снова тебя найдем. Даю тебе слово.

Затем он отвернулся, и маги ушли.

Оррис медленно встал на ноги и перевел дух. Бок болел, но ни одно ребро, похоже, не было сломано.

— Спасибо, — сказал он, глядя на Дельсина. — Вы спасли мне жизнь.

— Нельзя было вот так нападать на вас. Мне грустно, что члены Лиги совершают подобное. — Он взглянул на бок Орриса. — Вы сильно пострадали? Может, вам нужна помощь?

— Нет, спасибо. Со мной все в порядке.

Дельсин кивнул:

— Прекрасно. — Он поколебался, но затем взглянул Оррису в глаза. — Почему они называют вас предателем?

Этот человек спас ему жизнь, а совсем недавно он говорил с Оррисом о честности и уважении. Какой у него был выбор?

— Именно я вернул того пришельца в Лон-Сер. Он нужен был мне в качестве проводника, и в то время я хотел удостовериться, откуда именно пришли люди, напавшие на нашу страну. Эрланд и его друзья усмотрели в этом измену и навесили на меня ярлык предателя.

Признание Орриса заставило глаза Дельсина расшириться, но никакой другой реакции не вызвало. Двое его спутников обменялись короткими взглядами, но и у них выражение лиц осталось спокойным.

Они молчали, как ему показалось, довольно долго и оценивающе смотрели на него, словно никогда раньше его не видели.

— Требовалось большое мужество, чтобы рассказать нам об этом, — наконец сказал Дельсин.

— Требовалось мужество, чтобы помешать им убить меня. Я считаю, что и вы в свою очередь заслуживаете не меньшего восхищения.

— Вы позволите проводить вас до Великого Зала, маг?

Оррис улыбнулся:

— Это очень любезно с вашей стороны, но…

— Те маги все еще поблизости. Вам не следует оставаться одному.

Он был прав, и, хотя Оррис чувствовал себя глупо, принимая их предложение, он был бы еще большим дураком, если бы отказался.

— Хорошо. Спасибо.

Шли они молча. К тому моменту, когда они добрались до Великого Зала, молчание сделалось неловким, но Оррис был благодарен им за компанию.

— Еще раз большое спасибо вам, — сказал маг, стоя на ступеньках куполообразного здания. Его слова едва ли соответствовали той помощи, которую Дельсин ему оказал, но он точно не знал, что еще прибавить.

— Да хранит вас Арик, маг, — пожелал ему Дельсин. — Если в Ордене таких, как вы, будет больше, я, наверное, перестану поддерживать Лигу.

— Да хранит Арик и тебя, Дельсин. И твоих друзей.

Оррис стал было подниматься по ступенькам, но не успел он сделать и шага, как его окликнул другой юноша. Он снова повернулся к ним и стал ждать.

— Нам сказали, что пришелец погиб в Лон-Сере, — сказал он. — Это ты убил его?

Оррис вздохнул. Хоть рана и стара, но все еще болит. Он хотел спасти жизнь Бараму, и именно его смерть сделала неповиновение Орриса воле Ордена приемлемым для некоторых.

— Пришелец сам себя убил, — ответил он. — Я видел, как он падает, но я его не убивал.

Тот уставился на него, обдумывая услышанное.

— По крайней мере, он умер, — сказал Дельсин. — Вы проследили за этим. — Он постоял еще некоторое время, прежде чем кивнуть на прощание и уйти со своими друзьями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Лон-Тобина

Похожие книги