Читаем Магия Страха (ЛП) полностью

Я собрала все свои запасы спокойствия. Я знала, что Джей ублажал себя в душе, и хотела бы быть там, чтобы засвидетельствовать это, если не присоединиться. Пытаясь занять себя, я высушила волосы феном и принялась надевать костюм. Я нанесла немного чёрного грима на лицо, чтобы нарисовать кошачий нос, а затем приклеила усы на щёки. Всё, готова.

К моему восторгу, Джей был одет в чёрный костюм с белой рубашкой и чёрным галстуком, который я специально для него придумала, и хотя это был не маскарадный костюм, я не возражала. Я испытывала странное удовольствие, видя его в одежде, которую сшила сама. Увидев меня, он одобрительно присвистнул, и я счастливо улыбнулась.

— То, что ты сделал в душе, было низко, — сказала я, взяв его за руку, и он вывел меня на улицу и усадил в ожидающее такси.

— Тебе понравилось, и, кстати, из тебя получилась очень красивая кошка, — сказал он, наклоняя голову и захватывая мой рот в быстром, нежном поцелуе. Его язык на мгновение скользнул по линии моих губ и погрузился внутрь, но затем исчез. Иногда Джей мог быть таким дразнящим.

Тина жила в квартире в стильном районе города. Её дом был маленьким, но, может быть, так только казалось, потому что там было так много людей.

Она надулась, когда открыла дверь — да, именно так, надулась. Её волосы были собраны в пучок, и она была одета в розовый наряд кролика Плейбоя. Это было всё, что я могла сделать, чтобы не закатить глаза.

Очевидно, это было то, что она прятала в рукаве. Я почти обиделась за Джея, что она подумала, что сексуального наряда кролика будет достаточно, чтобы соблазнить его.

— Джей, ты не нарядился, — сказала она, пытаясь выглядеть милой и разочарованной. Тина едва взглянула на меня во второй раз, хотя я взяла на себя труд принарядиться.

Джей обнял меня за талию и повёл внутрь.

— О, я позволю себе не согласиться. Я думал, что моя атмосфера Альфреда Хичкока очевидна, — сказал он, подмигивая.

— Ты можешь быть кем угодно в этом костюме, — сказала Тина, всё ещё притворяясь разочарованной, как и он, чтобы загладить свою вину перед ним или что-то в этом роде.

Боже, этой женщине нужно было помочь.

Последовало несколько неловкое молчание.

— О, хорошо, чувствуйте себя как дома и не стесняйтесь, пейте, ешьте, — сказала Тина, а затем пошла поговорить с группой других людей. Я видела, как она на мгновение коснулась руки Джея, прежде чем уйти, и он немедленно прервал контакт, бросив на меня извиняющийся взгляд. Я знала, что между ними ничего не происходит, но то, как она продолжала пытаться привлечь его внимание, действовало мне на нервы до последнего.

Джей подвёл меня к стойке, полной напитков, и налил мне бокал белого вина. Он уже знал, какой напиток я предпочитаю. Обычно он пил виски, или пиво иногда.

— Что ж, это будет весело, — сказала я с большим сарказмом. — Очевидно, Тина надела этот наряд специально для тебя. Возможно, тебе следует уволить её.

Джей одарил меня довольной улыбкой.

— В твоём голосе звучит горечь, Ватсон. Это тебе не идёт.

— О, брось. Ты такой же плохой. Помнишь бармена из нашего медового месяца? Клянусь, если бы взглядом можно было убивать, парень упал бы замертво на месте в тот момент, когда ты на него посмотрел.

Джей помассировал моё бедро и вложил мне в руку бокал с вином. Одно моё упоминание о бармене заставило его нахмуриться, и мне это понравилось.

— Давай не будем об этом говорить, — сказал Джей, а затем несколько человек, которых мы знали по шоу Джея, подошли поболтать. Прошло около часа, и, несмотря на то, что Тина всю ночь строила моему мужу глазки, я неплохо проводила время. Я выпила пару бокалов вина, когда увидела, как она направляется в ванную. С мужеством, подпитываемым алкоголем, я решила, что пришло моё время наставить её на путь истинный.

Как раз перед тем, как она успела закрыть дверь, я толкнула её рукой и вошла вслед за ней.

— Какого чёрта? — сказала Тина, бросив на меня злобный взгляд.

— Нам нужно поговорить, — твёрдо заявила я и закрыла за собой дверь.

— Я как раз собиралась сходить в туалет... эм, как тебя там зовут? — спросила она стервозно.

О, она точно знала, как меня зовут. Я рассмеялась, представив, как Тина вырезает мою голову из фотографий меня и Джея, а затем приклеивает свою собственную голову к моему телу.

— Меня зовут Матильда, — произнесла я. — Матильда Филдс, и я хотела бы вежливо попросить тебя прекратить заигрывать с моим мужем. Это неприлично.

Тина уставилась на меня, раздражённо прищурив глаза. Затем она скрестила руки на груди и склонила голову набок.

— Джей – мой босс. Я работаю на него, так что я, конечно, не притворяюсь. Я думаю, что ты, возможно, всё это выдумываешь. — Она сделала паузу и глубоко вздохнула. — Некоторые женщины, боже, такие неуверенные в себе и ревнивые.

Мои брови практически взлетели к потолку.

— Если бы он тебя не интересовал, ты бы так просто не сказала. Но в любом случае, я не хочу затягивать это. Я просто хотела сказать тебе, чтобы ты отвалила. Мы только что поженились, и я бы хотела какое-то время побыть новобрачной, не имея дела с такими женщинами, как ты.

Тина фыркнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену