Читаем Магия Изендера полностью

— Что же, полагаю, что мне бесполезно спрашивать, кто его туда положил, — наверное этот анекдот он знал, — а раз так, поведаю вам о древнем пророчестве нашего народа. Оно очень короткое и гласит, когда будет обретено небесной красоты ожерелье из магического жемчуга, Морская хозяйка обретёт зубы из клыков Лесного хозяина и когти из его когтей, после чего падёт, сраженная огнём, и люди воды будут свободны. Синьор Диас, небесной красоты ожерелье вы нам принесли, что вы будете делать дальше? Я спрашиваю об этом вас потому, что сегодня утром барон Август принёс в порт Карфаворо полуметровой длины клык и ещё большего размера коготь лесного Хозяина, потребовав за это сто семьдесят пять тысяч коней, двести пятьдесят тысяч волов, а также припасы для восьмисот тысяч человек, проживающих в его баронстве. Все они направляются прямиком через Медвежий Лес в новое баронство Зелёное Двуречье, куда мы должны вас доставить из Монтанего. Да, но сначала мы должны высадить вас в Малдекстре. Вы случайно не собираетесь поскакать оттуда к страшным Лингийским болотам, где живёт ужасное чудовище, называемое Болотной хозяйкой? Это всего в двух неделях пути от Малдекстры, если следовать курсом на северо-восток, на полуострове Линг.

Решительно замотав головой, я пошел в отказ:

— Ни за что! Делать мне больше нечего, чем сражаться с чудовищем размером с вашу галеру. Читал я про эту чёрную жабу в одной книге. Она меня и Сократа проглотит, как лягушка комарика. Нет, моё желание куда проще и понятнее, я поеду от Малдекстры в противоположном направлении, на северо-запад, к горячим источникам Алдегата, неподалёку от которых живёт маг Заландр, друг моего учителя. Капитан, раз уж вам так интересно знать, откуда у меня то ожерелье, которое сегодня красуется на шейке синьоры Ловии, супруге вашего старшего помощника, то я, так уж и быть, признаюсь. Оно было найдено мною в Медовых Песках, в местечке, которое называется Адская Глотка. Если вы когда-нибудь продрогнете до костей, советую вам посетить это плато. Вы там быстро согреетесь.

Нет, мне всё-таки так никогда не удастся научиться держать язык за зубами. Как только я упомянул это плато, расположенное точно на экваторе на западе Большого Изендера всего в сорока километрах от Моря Вечной Мглы, капитан сразу же спросил:

— Это не то самое плато, на котором находится Раскалённый Компас, синьор Диас?

— Какой ещё Раскалённый Компас, удивился я, — и тут же догадался о чём может идти речь, так как на том свитке, который подарил мне Пуррас, была нарисована скала с плоской вершиной и высеченным на ней скорпионом, — там мне попалась одна только скала. На ней в древности кто-то не поленился высечь стилизованное изображение скорпиона. Кстати, скорпионов на этом плато водится столько, что иной раз ногой ступить некуда, обязательно раздавишь с десяток, а меня, между прочим, предупреждали, чтобы я ни в коем случае не убивал скорпионов, а то накликаю беду на свою голову.

Капитан явно догадывался, что я вру напропалую, догадывались об этом офицеры "Морской кобылки" и их жены, а мне и вовсе гадать не приходилось. Да, я врал напропалую, а они лишь грустно улыбались и глядели на меня во все глаза. Причём не сочувственно, а так, словно ждали, что я их куда-то их позову. Ага, размечтались. Извините, ребята, но я одинокий ночной путник и не собираюсь ломать картину, так как стал понимать, что всё происходящее со мной имеет какие-то весьма серьёзные причины. А ещё перед моим взором всё чаще и чаще появлялась очаровательная девушку, королева Алвиана, в которую я был не прочь влюбиться. Думаю, что это она отправила меня прямиком в Медвежий Лес, а всё, что происходило раньше, было всего лишь то ли подготовкой, то ли ещё какими тёмными делами.

В любом случае мне было ясно одно, Чёрное сердце, Пурпурная жемчужина и Сапфировое жало послужат мне ключом к Закрытому Изенду и что кроме меня и, дай того Бог, Сократа, туда никому не пробраться. После обеда, закончившегося в грустном молчании, я подошел к капитану и чуть ли не взмолился:

— Синьор Рондо, позвольте мне обедать в своей каюте. Поверьте, хотя мне и неловко об этом говорить, но я не любитель пустопорожней болтовни. Особенно в присутствии дам.

Капитан улыбнулся и спросил:

— И чем же вы намерены заниматься, синьор Диас? Поймите, я не могу ускорить ход судна по той причине, что нам предстоит разгрузиться в нескольких портах и принять в трюмы другие грузы.

Радостно заулыбавшись, у меня действительно отлегло от сердца, я облегчённо вздохнул:

— Поверьте, у меня есть чем заняться.

— Хорошо, — кивнул капитан, — тогда позвольте мне приставить к Сократу двоих конюхов-магов. Они многоопытные маги и сумеют научить его таким вещам, о которых вы, похоже, не имеете никакого понятия. Поверьте, рыцарский конь должен быть солдатом ничуть не худшим, чем тот рыцарь, который на нём скачет в бой.

Это было заманчивое предложение и я согласился:

Перейти на страницу:

Похожие книги