Подсев к большому столу на короткую лавку с торца, я положил справа от себя шлем и, прежде чем отвечать, с улыбкой оглядел сидевших за столом мужчин. Это были кряжистые дядьки с окладистыми бородами и лишь нескольким из них явно не исполнилось тридцати. Наверное многим из них уже было за сотню лет, но меня это нисколько не волновало. Лёгким движением руки я привёл волосы, ставшие намного длиннее, в идеальный порядок и, наконец, ответил:
— Из Урсо Арбаро. В середине лета я выехал из баронства Кионаро, в котором вместе с ещё тремя доблестными рыцарями уничтожил большой выводок чёрный жаб, а потом решил попытать счастья и отправился в этот лес, чтобы до кучи завалить ещё и его чёрного хозяина, но, увы, кто-то успел завалить его раньше меня. Пока я нашел место его упокоения, пока до вашей деревни добрался, прошло четыре с половиной месяца и всё это время мне пришлось питаться одной только жареной свининой. В жизни себе не прощу, что не взял в дорогу нормальной еды. Глупость просто несусветная.
Мужики ахнули, но один дедок, самый старый, не поверил мне:
— Ни одному магу не дано сразить чёрного хозяина.
Снова лихо ударив по суме, я заставил вылететь из неё коготь длиной в семьдесят сантиметров и плавно опустил его на стол заклинанием магии воздуха, которого никто толком не услышал, после чего, толкнув коготь вперёд по столу, с улыбкой сказал:
— Тот рыцарь, видно очень спешил, раз забрал себе одно только каменное сердце, так что мне только и оставалось, что подстричь покойному чёрному хозяину ногти, да ещё я со злости выбил ему клыки.
Вот тут-то к столу бросились все, даже повар с поварятами и хозяин постоялого двора, по виду отставной солдат. Что тут началось. В общем постоялый двор заходил ходуном, но как только я выложил на стол три золотые монеты и попросил подать обещанного вина, народ быстро успокоился и расселся за столами. Мне подали большую миску ароматной куриной лапши с грудками, сыр и вино. Сначала я осушил кубок с белым сухим вином. Оно действительно было славное, а потом ложка в моей руке превратилась в пропеллер. Яичницу я тоже уплёл за милую душу, выхлестав перед ней второй кубок вина, после чего принялся лакомиться белым сыром, яблоками и грушами, запивая их вином. Мужики слопали полтора подсвинка, выпили вина, но в таверну продолжал подтягиваться народ и вскоре меня стали донимать вопросами. Сначала по чёрного хозяина.
Весело посмеиваясь, я рассказал им о том, что этому чудовищу кто-то сначала отрубил левую заднюю лапу, а потом снёс голову и скрыл следы своего безобразия под плотно уложенным шалашом из больших веток. Меня стали расспрашивать, как нам удалось убить жаб и я рассказал о том, что три моих друга просто гениальные маги огня, которые создали такой амулет, который способен метать огромные огненные шары. Я рассказывал мужикам, какие огромные прыжки совершали жабы и как мой Сократ несколько раз успевал выскочить из под этих вонючих чудовищ в последние секунды. Помимо мужиков в таверну пришло немало молодых парней и что самое приятное, девушек. Гримо к тому времени сказал мне, что мой Сократ блаженствует и объяснил, как мне найти номер.
Вскоре начались танцы и я станцевав с одной девушкой пару кадрилей, не успел ойкнуть, как она утащила меня наверх. Так что вечер удался на славу и что самое главное, номер действительно оказался просто на редкость уютным. Девушка оказалась молодой вдовой. Её мужа задрал насмерть медведь, но она легла со мной в постель вовсе не в порядке благодарности или ради того, чтобы стать магессой. Ей просто понравился молодой рыцарь с горящими от восторга и страсти глазами. Н-да, четыре с половиной месяца это, конечно, не почти четырнадцать месяцев, но тоже не мало. Тем более, что в пересчёте на земные, это более пяти месяцев, так что я был вознаграждён сполна очаровательной хохотушкой Милоной. Она оказалась на редкость страстной девушкой и мне не пришлось ни о чём жалеть. Думаю, что она также не жалела ни минуты о том, что провела ночь с таким нежным и умелым в искусстве любви рыцарем.
Глава 6
Драка в таверне с неожиданным исходом
Когда я проснулся, девушки в моей постели уже не было. Хорошо, что уже за полночь я, словно предчувствуя её бегство, подарил ей ожерелье, на этот раз из александритов, кольцо и серьги, тоже с крупными, винно-красными александритами в пламени свечи и сочно зелёными при свете фонаря фальчиона. Они очень понравились Милоне и она сказала, что прибережет их для дочери в качестве приданого и тогда я незаметно положил в карман её тёплого жакета, отороченного лисьим мехом, десять монет достоинством в двадцать пять декаров. Думаю, что она не обидится. Хотя изендерцы не бедствовали, для деревенских жителей это были большие деньги, а как раз с золотом у меня всё было в полном порядке.