Читаем Магическое перо полностью

— Скорее всего, их не поймали, — успокоил ее Хруч. — Насколько я успел понять, это не обыкновенные детишки. Не думаю, что они такая уж легкая добыча!

— Верно, — согласилась девушка, — они мьюнане. Оборотни. Я сразу догадалась, стоило только взглянуть на их раскраску… Но как бы то ни было, — снова вздохнула она, — это все-таки дети. А шаксы — настоящие чудовища и прирожденные охотники…

У глядевшего на расстроенную Джил Хруча на душе заскребли кошки. Прежде он не слишком задумывался над тем, чем озабочены другие люди, но эта милая, отзывчивая девушка была совершенно не похожа на тех женщин, с кем ему приходилось общаться по работе. Она разбудила в нем какое-то странное чувство беспокойства и жалости, напомнив, что те двое маленьких сорванцов-мьюнан были всего лишь детьми. Кажется, теперь он и сам переживал за них.

— Думаю, им удалось улизнуть, — повторил он.

— Даже солдаты страшатся шаксов, — печально вздохнула Джил, — что же говорить о детях!..

* * *

Локрин провел на дереве всю ночь. Теперь, взглянув вниз, он рассмотрел место падения шакса — вырванный из земли мох, перевернутый камень, примятые кусты. Следы уходили прочь. Раненый шакс убрался восвояси, и путь был свободен.

Мальчик прислушался. Где-то поблизости осторожно аукала сестра. Локрин сбросил с себя ветки, которыми замаскировался накануне, и, снова приняв человеческий вид и прихватив сумку, спустился на землю.

— Ау! — позвал он, внимательно вглядываясь в густые заросли.

Крутой склон уходил куда-то вниз.

— Ты где? — крикнула сестра.

— Здесь я, наверху, — ответил он. — Подожди, сейчас спущусь…

С трудом пробираясь сквозь кусты, Локрин спустился вниз по склону. В лощине он наконец увидел Тайю. Девочка была с ног до головы перемазана глиной. При других обстоятельствах он поднял бы ее на смех, но теперь ему было не до шуток. От радости дети были готовы броситься друг другу в объятия, но сдержались, так как ни один из них не хотел первым показывать свои чувства. Вместо этого придирчиво оглядели друг друга.

— Ты как, в порядке? — спросил Локрин.

— Ага, — кивнула Тайя. — Они были ужасны, эти монстры. Однажды ты пробовал превратиться в нечто подобное. Понарошку. Но эти — в сто раз страшнее!

Локрин не стал спорить, хотя ему уже приходила мысль, что однажды он постарается превратиться в шакса. Не для того, чтобы кого-то напугать, конечно. Просто так, для интереса.

Потом брат и сестра рассказали друг другу о своих ночных приключениях — после того, как им пришлось разбежаться в разные стороны. Тайя поведала, что уже успела сходить на разведку и видела, как солдаты построились в колонну и направились в сторону Гортенца.

Дети развели костер и сварили укропный суп. Первым делом нужно было согреться и набраться сил. Погрузившись в размышления о том, что делать дальше, они молча хлебали горячий суп.

— Ты что предлагаешь? — поинтересовался Локрин, доев.

— Не знаю. А ты что?

— Кажется, лучше сдаться на милость дяде Эмосу, чем угодить в лапы шаксам. Или ты думаешь иначе?

— То есть ты предлагаешь вернуться? Я не возражаю. Особенно если ты так напуган.

— Кто напуган? Я? — фыркнул Локрин.

— Ничего удивительного, — кивнула Тайя. — Шаксы, солдаты… Любой испугается.

— Разве я сказал, что испугался?.. Если кто и напуган до смерти, так это ты сама!

— Ничего подобного. Но если ты хочешь, чтобы мы вернулись домой, давай вернемся. Я не возражаю, — притворно вздохнула Тайя.

— Я не говорил, что хочу вернуться, — снова фыркнул мальчик. — Может, ты хочешь?

— Если ты не хочешь, то и я не хочу. Хотя дядя Эмос, я думаю, не стал бы уж очень бушевать. В наши годы он, наверно, и сам любил пошалить… Так что, если ты настаиваешь, давай вернемся.

Брат и сестра пристально посмотрели друг другу в глаза. Никто опять не хотел уступать.

— Было бы несправедливо бросать того чудака на произвол судьбы, — заметил Локрин. — В конце концов, из-за нас он угодил под замок. Если мы ему не поможем, его увезут в Гортенц.

Об этом Тайя не подумала. Но она была уверена, что и брату эта мысль пришла в голову только сейчас. Ведь Локрин был напуган не меньше нее.

— Что ж, ты прав. Нехорошо, если мы его бросим. Нужно его освободить, а заодно вернуть магическое перо. Дядя Эмос, конечно, простит нас, если узнает, что ради того, чтобы вернуть перо, мы спасли человека.

— Ага, — согласился Локрин. — Он даже будет нами гордиться! И может быть, ничего не расскажет маме и папе.

— Мы и так достаточно наказаны…

— Еще бы!

— Значит, опять все сначала? — медленно проговорила Тайя. — Попытаемся его освободить?

— А что еще делать? — вздохнул мальчик.

Дети-мьюнане недоуменно посмотрели друг на друга: о чем они вообще так долго спорили?!

— Вперед! — в один голос воскликнули брат и сестра.

<p>Глава 6</p><p>УРОК ПРАВОСУДИЯ И КУЛЬТУРЫ РЕЧИ</p>

Ссутулившись и уронив полову на руки, Эмос Гарпраг сидел за столом в таверне Гортенца. Он едва притронулся к ужину. Двое суток было потрачено на поиски племянницы и племянника. Теперь, окончательно потеряв след, он подумывал возвратиться в усадьбу: может быть, беглецы уже вернулись?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей