— Попробуйте. — Я вынул из ее руки бутерброд и вложил туда книгу.
— Голубчик, а ведь она сильно обгорела, а? — казалось, она играет с нами в «кошки-мышки». — Хм-м, значит, открывается она когда захочет? Наверное, это очень умная книжонка!
Она неловко взялась за переплет, и тут же куча испепеленных страничек разлетелась по земле. Внезапно книга раскрылась. Я почти ничего не мог разглядеть. Лицо тети Джойс приняло напряженно-внимательный вид. Медленно и методично она изучала страницу за страницей.
— Видимо, книге есть что ей сказать, — предположила Мог.
— Там слова или картинки? — поинтересовалась Мэри.
— Там, голубушка моя, вообще ничего! — Тетя печально вздохнула. — Все страницы совершенно пустые!
— Но там обязательно должно быть что-нибудь! Там всегда что-нибудь появляется! — закричал я, вырывая книгу из ее рук. Я мог и разозлиться, если меня сильно довести. Да и на что это повлияло бы? — Там непременно должно быть хоть что-то!
Вгфн Мгфни нервно дернулся и зажевал. Он, не мигая, смотрел на книгу.
— Если в ней ничего не написано — действительно не написано, — тогда… — Он замолчал, не решаясь договорить.
— Что? Что тогда?
— Тогда слишком поздно.
— Слишком поздно для чего? — спросила Мэри.
— Но этого не может быть… — Я посмотрел на Вгфна Мгфни, потом перевел взгляд на Мэри.
— Слишком поздно для чего, Билли? — переспросила Мэри, начиная нервничать.
— Найти Мердла Клэя. Найти его… живым, — печально сказал снук.
— Но…
Страницы книги медленно выпадали из моих рук. Ветер разносил их во все стороны.
— Знаешь, Билли, мы не должны сдаваться просто так! — Мэри металась из стороны в сторону, пытаясь поймать и собрать их. Вдруг она закричала: — Би-и-илли!!! Скорее! Вон там! Видишь?
— Что? Где? — Теперь я и сам пытался поймать разлетающиеся страницы.
— Ты что, не видишь? Вон на той странице! Там что-то написано! Лови ее быстрей!
— Да где? Я ничего не вижу!
— Ну же, напрягись!
Она сделала неудачную попытку поймать этот листок. Он же, кружась, опустился на землю рядом со мной. Я быстро наступил на него ногой.
— Наконец-то! Слушай, на нем ничего нет! Тебе померещилось!
— Да нет же, Билли! Нам что-то хотели сказать. И сказали. Что-то вроде… вроде…
— Ну, давай, вспоминай!
— Звучит довольно странно.
— МЭРИ, говори же!!!
— Там было сказано: «Я здесь, наверху».
— Ты наверняка опять что-то путаешь!
— «Я здесь, наверху», — раздраженно повторила Мэри. — Именно это и было сказано!
— Здесь, наверху. Интересно, где «здесь»? Какой-то дурацкий ключ к разгадке…
Думаю, что ответ на этот вопрос пришел к нам с Мэри в голову одновременно. Это была последняя, отчаянная попытка дать нам в руки ключ к разгадке. На всем Мерне было только одно «наверху»…
— Боже, только не это…
— Вершина горы Эскарет, — мягко произнес Вгфн Мгфни, становясь при этом потешного желтого оттенка. — Для прячущегося деичара лучше места и не придумаешь. И Мерн — весь как на ладони.
— Пошли, Билли! — внезапно охрипшим голосом сказала Мэри. — Хрюк поможет нам добраться туда. Ведь правда, Хрюк? А ты, Стод? Виспер, ты с нами?
Дракон почесывался, в раздумьях глядя на Мэри. Потом он издал трубный звук, обхватил хвостом тетю Джойс и посадил ее на спину. Тетя Джойс улыбнулась и принялась за очередной бутерброд.
Вгфн Мгфни съежился, зажевал и запрыгнул на спину к Сквоту.
— Я вас предупреждаю: путь будет долгим…
Мог пристроилась позади снука.
Глава 17
Последний полет
Мы поднимались все выше и выше. От порывов холодного ветра мои глаза стали слезиться. Я посмотрел вниз, на бесконечно простирающийся травяной ковер. Большую часть пути мы уже преодолели. Летели мы очень быстро, не успевая переводить дух. В наших рядах царило полное молчание; лица были мрачны — продолжала улыбаться только тетя Джойс. Все остальные выглядели мрачными и обеспокоенными. Вгфн Мгфни задавал темп, и все наши силы уходили на то, чтобы не отставать от него. Некоторые летучие свиньи все-таки не успевали за ним. Стод, на которой летела Мэри, героически пыталась не упустить из вида исчезающего из поля зрения Сквота. Даже Хрюк запыхался и летел, дыша с трудом.
Мы продолжали держать курс вверх.
Только Виспер легко переносил это путешествие. Он все время летел чуть-чуть поодаль, наблюдая, что происходит поверх наших голов. Ни разу Виспер не высказал нам недовольства, что мы летим слишком медленно.
Мы все еще летели вверх.