Он медленно поднялся на ноги, сложившись почти вдвое, чтобы не удариться черепом о потолок, и, гремя костями, с кошкой на руках, отправился к дальнему концу гробницы. Выглядело это так, как будто его поставили в угол за хихиканье на уроке. Я взял Мэри за руку, чтобы дать ей понять, что все в порядке. Идрик Сирк снова начал тяжело вздыхать, каждый раз приговаривая: «Ну надо же!»
— Знаешь, мой мальчик, тебе надо было держаться подальше от всего этого дела! Не брать того, что тебе не принадлежит… Не зная брода — не лезь в воду! И тем не менее, если все, что ты рассказал, — правда, тогда…
Он прикрыл костяной рот пальцами-костяшками, как будто не смея произнести вслух то, о чем он подумал, и пытаясь выудить из себя вместо этого что-нибудь другое.
— Ты хоть знаешь, что у тебя в кармане?
— Ну, э-э, по-моему, обычная книжка.
— Обычная, говоришь? Да ничего более необычного ты и не встречал! Кха! В твоем кармане находится Твич.
— Твич?
— Да. Деичарский Твич. Деичар и Твич не существуют друг без друга. У меня он тоже был, когда я был жив. Я мог свободно проходить через камин — это вам не просто книжку читать! Если, конечно, вы не боитесь время от времени обжигать свои пальцы.
— А зачем нужен Твич? — спросила Мэри.
— Зачем он нужен? Ну ты, девочка, даешь! Кха! Ты еще спроси, для чего нужен нос! Деичарство — это тебе не мелкое предпринимательство! Этому невозможно обучиться за пять минут! Я проучился сто пятьдесят лет, чтобы научиться тому, что умел до того, как умер. И где я хранил все свои знания и умения, скажите-ка мне, пожалуйста?
— Наверное, в голове, — предположил я.
— В голове?! Да ты еще глупее, чем твоя сестра, милый мой! Если хранить весь этот объем в голове, то однажды эти знания и умения просто начнут вытекать оттуда. Глупость какая! Конечно же их надо хранить в Твиче!
— Ну да, я понимаю, — сказал я.
Мэри тоже понимающе кивнула. На самом же деле мы ничегошеньки не поняли.
Идрик Сирк побряцал пальцем у черепа.
— Подумайте об этом, мои маленькие воришки. Существуют те, кто готов пойти на убийство ради того, чтобы завладеть этой книгой.
Он замолчал, а затем для пущего драматизма сделал глубокий вдох.
— Куда вы пойдете и что будете делать со своим Твичем? Вы тут же нарветесь на привидяшек. Ха-ха-ха, хотел бы я посмотреть на это! А может, лучше сразу всему миру объявить: смотрите, что у нас есть! Кто еще хочет посмотреть? У вас, ребята, есть большая проблема: у вас на «хвосте» все время будут сидеть преследователи!
— Но мы же не знали… — запротестовала Мэри.
— Конечно же вы не знали, девочка моя, но незнание не есть оправдание. Привидяшки теперь от вас не отстанут. Надеюсь, вы не прихватили сюда случайно этих противных маленьких созданий? Мне бы не хотелось, чтобы они тут сновали туда-сюда.
Тон, которым разговаривал с нами Идрик Сирк, возродил во мне жгучее желание разнести все вокруг.
— Нет, мы не прихватили, — ответила Мэри, судорожно шаря по платью и на всякий случай пытаясь понять, нет ли там еще какого-нибудь не обнаруженного доселе кармана.
— Если у вас есть даже свободная маленькая дырочка в пуговице, — «утешил» нас Идрик Сирк, — они проникнут туда и будут ждать своего часа. Кха! Додумались! Проводить время с привидяшками и троллями!
— Тролли были на нашей стороне! — заявила Мэри.
— На нашей стороне… Значит, вы думаете, что в этой игре существуют стороны? Команда «хорошек» и команда «нехорошек»? Команда правых против команды неправых? А я на чьей стороне? На вашей? На их? А может быть, на своей собственной? Кха! Здесь нет никаких сторон. Больше нет. Слишком поздно. Так или иначе, вы скоро это поймете.
— Почему вы не хотите нас подбодрить? — плачущим голосом спросила Мэри.
— И плакать тоже слишком поздно, — ответил Идрик Сирк. Но на этот раз его слова не звучали, как выстрелы, — теперь они были мягче мягкого. — Ничего-то вы не знаете. Вы, наверное, даже не догадываетесь, где находитесь?
— Нет!!! — прокричал я. — Мы не знаем! И знать не хотим! Мы просто хотим отдать книгу Мердлу Клэю! Найти Стрингеров! И попасть домой!!!
Идрик Сирк задумчиво теребил костлявыми пальцами шерсть Мог. Он что-то обдумывал.
— М-да… Если бы это было так просто… Ты помнишь, что видел, мальчик мой? А ты что видела, девочка моя?
Его спокойный тон раздражал меня. Я снова прокричал:
— Что видел? Ну, горы! Вереницы дурацких гор!
— Старые развалины, — добавила Мог.
— А еще высохшие мертвые деревья, землетрясения, — вспоминала Мэри.
— Мерн, — медленно изрек Идрик Сирк. — Вот где вы находитесь. Земля Мерн, на которой стоят девяносто семь гор… Где обитали деичары…
На секунду его лицо просветлело, но затем снова омрачилось, словно он внезапно вспомнил о чем-то ужасном.
— Вернее, это то, что от нее осталось…
— Билли Тиббет, если ты думаешь, что я буду взбираться на девяносто семь гор, даже чтобы найти Стрингеров, то у тебя в голове дырка! — заявила Мэри.
Идрик Сирк не слушал ее.
— От Мерна почти ничего не осталось… Здесь не так, как было прежде… С тех пор, как ее разрушили.
— Разрушили? — переспросил я.