Читаем Магический кристалл полностью

Неужели Тирен знал о своем даре и скрывал его? Значит, он позволил ей отправиться за кристаллом, подвергаться величайшим опасностям и рисковать жизнью, чтобы потом отнять волшебный камень и увезти на Беллатор.

Как же он мог обмануть ее доверие? Девушка чувствовала недоумение, разочарование и опустошенность. Ее терзали сомнения.

«Неужели он притворялся, будто любит меня, чтобы использовать в своих целях, усыпить осторожность, подчинить себе, заставить выполнить свои желания и в конце концов завладеть кристаллом?»

Элайя в смятении наблюдала, как Тирен переправился на другой берег. Фирокс кипел от бессильной ярости. Проклиная своего врага, он выключил голографический проектор и обратился к Элайе.

– Итак, в моих руках теперь два человека, обладающих особым даром. Так кого же из вас мне уничтожить? Ты и сама понимаешь, что один из вас должен умереть. Хочешь ли ты, чтобы умер Тирен?

«Хочу! – кричал ее внутренний голос. – Ибо он предал мое доверие и любовь. Я хочу его смерти!»

– Решай сам, – спокойно ответила девушка. – Мне это безразлично.

– Нет, правду мы узнаем от Тирена, когда он доберется до нас, верно? Потерпи. Скоро он будет здесь.

«Да, скоро он будет здесь, – уныло думала девушка. – Он преодолеет все препятствия, и два заклятых врага встретятся вновь. Но самым смертельным врагом буду я, ибо разгадала его тайну. Мы оба наделены властью, а потому один из нас должен умереть».

Тирен, спотыкаясь, вошел в залитый ярким светом зал и зажмурился. Когда глаза адаптировались, он увидел огромное помещение, множество вооруженных охранников и два больших железных кольца на полу в центре зала. Наконец его взгляд остановился на красиво декорированном возвышении.

Там была Элайя, прикованная к позолоченному каменному трону Фирокса. Их глаза встретились. Лицо девушки исказили боль и разочарование.

– Элайя! – прошептал Тирен.

По залу прокатился раскатистый злорадный смех.

– Прошу сюда, Тирен, – Фирокс указал на место в десяти метрах от трона. – Я с интересом наблюдал, как ты перемещаешься по моему скромному замку. Ты хорошо усвоил уроки, полученные в академии. Подойди поближе. – Фирокс не отрывал глаз от Тирена. Его красивое лицо было искажено ненавистью. – Прибытие старого однокашника в замок – для меня, как и прежде, большая честь. Не могу выразить, как я обрадовался, узнав, что именно ты ведешь сюда женщину мимо моих каменных стражников в пустыне Морс. Счастье, что я наконец смогу отомстить тебе за то, что ты погубил мою карьеру. Итак, наши пути пересеклись снова – и теперь в последний раз!

– Ты погубил свою карьеру сам, ибо оказался слишком слаб для честной борьбы. Вижу, ты решил окружить себя людьми, подобными себе, – холодно заметил Тирен, оглядевшись. Затем он сделал шаг вперед.

Когда стражи двинулись к нему, Фирокс жестом остановил их.

– Пусть подойдет поближе. В этой крепости мне не страшен никто.

Тирен остановился у основания трона и снова устремил взгляд на Элайю, но она отвернулась. Озадаченный, Тирен подумал, что, если им повезет, он еще успеет разобраться в ее странном поведении. Но теперь, когда их миссия, да и жизни оказались под угрозой, не время для этого.

Тирен посмотрел в лицо Фироксу.

– Что бы ни было причиной нашей ссоры, девушка здесь ни при чем. Поступай со мной как знаешь, но ее освободи.

Фирокс разразился хохотом.

– Да как ты смеешь предъявлять мне требования? Тебе удалось избежать моих ловушек, но от меня ты не уйдешь. В эту ночь, ненавистный соперник, наш вечный спор закончится твоей гибелью!

Тирен сжал кулаки. Он с трудом сдерживался, чтобы не броситься на Фирокса, однако не решился воспользоваться парализующим пистолетом, опасаясь задеть Элайю. Одна ни в чем не повинная женщина уже пострадала из-за их вражды.

– Тогда иди сюда! – крикнул Тирен. – И я сражусь с тобой! Но поклянись: если я одержу победу, ты выпустишь нас отсюда целыми и невредимыми.

– Ты забываешься, Тирен. Хозяин здесь я, и буду сам диктовать условия. Я уничтожу тебя и получу эту женщину. – Подведите его ко мне, – велел он стражникам.

Не успел Тирен броситься на врага, как стражники окружили его и бросили на пол.

Связав ему руки за спиной, его подтащили к Фироксу и поставили на колени перед троном.

Фирокс, казалось, не замечая его, привлек к себе обмирающую от страха Элайю. Приподняв ее подбородок, он тихо заговорил:

– Видишь, как легко поставить его на колени? Ты слишком хороша, чтобы связать судьбу с побежденным. Обещаю доставить тебе такое наслаждение, что ты скоро забудешь о существовании этого труса.

– Никогда! – крикнула она, вырываясь из его рук. – Мне не нужен ни один из вас! Уж лучше мне достаться… рапаксу, чем любому из вас.

Злоба исказила лицо Фирокса.

– Ты еще будешь умолять о близости со мной, моя прелестница. Ведь ты не первая женщина Тирена, которой я буду обладать. К сожалению, предыдущая не была такой пылкой и сильной, как ты. Уверен, мы с тобой – прекрасная пара.

При этих словах дикий вопль сорвался с губ Тирена. Пытаясь сбросить с себя стражников, он добрался до середины ступеней, ведущих на возвышение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Формула любви

Похожие книги