Именно в таком состоянии его и застал прилетевший ворон, находящийся в скверном расположении духа. Он едва различимо бормотал о том, что в одном месте он видел Академию, её ректора и преподавателей, и только усевшись на чудом уцелевший стул прокаркал:
— Еле ноги унес, карр.
Глава 16
— Еле ноги унес, карр, — проговорил ворон, а потом дополнил: я смотрю ты вовсю развлекаешься без меня.
— Ага, — подтвердил Сэм: только не вздумай никого есть. Не хватало мне еще с полицией и коронером разбираться.
— Нужны они мне, карр, — пробурчал ворон.
— Тебя долго не было, — заметил Сэм и уселся на чудом уцелевшую лавочку, чтобы перевести дух.
— Уоксли решил, что неплохо будет расспросить меня о магии мира, из которого я пришел, — ответил дух.
— И много ты рассказал? — спросил Сэм и дотянулся до относительно чистой салфетки.
— Обижаешь, карр, — нахохлился ворон: я связан с тобой, и твое благополучие — моя первоочередная цель. Так что ничего действительно важного я не рассказал.
— Но и со мной не делишься знаниями, — пробурчал Сэм.
— Тебе еще рано знать некоторые вещи. А писать труды — ты еще слишком молод, — карр.
Сэм вздохнул и начал протирать салфеткой лезвие кортика — пока просто вытереть кровь.
— Так и будешь сидеть здесь? Посреди кучи трупов? — спросил ворон.
— Нужно дождаться Грау или коронера — вдруг кто-нибудь поднимется? Не хотелось бы отлавливать по городу нежить, — пожал плечами Сэм, после чего подышал на кортик и протер его салфеткой. Позже он протрет его специальным маслом, а пока просто убрал его в ножны.
— Идут, — прервал его монотонный труд голос ворона, и почти сразу внутрь таверны вошли несколько стражников с Грау во главе.
Сэм осмотрел капитана и пришел к выводу, что для него знакомство с Уинберри пошло на пользу: появилась модная прическа, дорогой костюм и пальто, а из взгляда почти пропала та озабоченность кровавым культом, что присутствовала последнее время.
— Хм, Арчи будет долго ворчать, но пока давайте восстановим события, что произошли здесь, — произнес Грау, и кивнул стражнику со значком боевого мага.
— Здесь силен остаточный след темной магии и магии крови, — проговорил маг и посмотрел на Сэма: причем фонит темной магией, как от этого человека.
Сэм поднялся и поприветствовал Грау, после чего проговорил:
— Не будь меня здесь, эта тварь убила бы кучу народа в городе. Спустился я сюда, когда она бесновалась, но за пять минут до этого я делал заказ на обед у Томаса — все было тихо.
Грау кивнул и посмотрел на одного из мертвецов, после чего медленно подошел к другому и замер около трупа. Хмыкнув, он двинулся к следующему умершему. Около каждого погибшего он останавливался на несколько минут, после чего переходил к следующему. Все это происходило в полной тишине — только маг изредка бормотал неразборчивые фразы. Наконец, Грау обернулся к Сэму и проговорил:
— Все погибли от рваных ран. Тварь старалась повредить сонную артерию. У некоторых отсутствую части тел: в основном сердце или печень. Как здесь появился монстр подобный этому?
— Неконтролируемая мутация. Очевидно, что монстр имел доступ к источнику силы, что изменял его, согласно представлениям этой твари о силе, — ответил Сэм: а как все началось мы узнаем только у Томаса, и у парня, что спрятался в моей комнате, но слишком он впечатлился от происходящего.
Их разговор прервала скрипнувшая дверь, и около стола трактирщика образовался темный провал из которого выбрался бледный Томас. Его руки тряслись, как у грузчика разгрузившего пару барж в одиночку. Когда его взгляд наткнулся на поверженного монстра, трактирщик осел безвольной куклой на пол, вывалившись из проема.
— Чарли, приведи человека в порядок, — приказал Грау и к мужчине кинулся молодой парень с туго набитой поясной сумкой.
— Не у всех такой крепкий желудок, — произнес Сэм, кивнув на двоих стражников, которые едва сдерживали рвотные позывы.
— Фред, Рон, можете выйти, и в следующий раз поменьше налегайте на хотдоги, — сказал Грау почти позеленевшим стражникам.
В это время Чарли искал что-то в сумке. Он высыпал на пол несколько склянок, бинты, жгут, после чего достал склянку с прозрачной жидкостью и смочил ею ватку, которую и поднес к носу Томаса. Трактирщик медленно пришел в себя и долго смотрел в потолок забрызганный красными пятнами. Потом он взял из рук Чарли ватку и шумно вдохнул носом несколько раз, после чего он поднялся и шаркающей походкой потопал к стойке с алкоголем, чудом пережившей схватку Сэма с монстром. Он долго смотрел на этикетки, а потом, почесав затылок, достал из нижнего углу бутылку виски. А Сэм только сейчас заметил, как Том сильно сдал: трясущиеся руки, сгорбленная спина и тронутые сединой волосы.
— Ситуация прискорбная, но может вы расскажете нам, что произошло? — спросил у трактирщика Грау.
Том неопределенно помахал рукой, после чего взял чистый стакан и трясущейся рукой налил в него виски на три четверти. Часть алкоголя расплескалась, но трактирщик не обратил на это внимания. Поставив бутыль на стол, он залпом выпил виски и тут же уселся на стул.