Джайн закончил разговор. Он сделал то, что обещал. Я смотрела на мобильник, пытаясь придумать, как бы избавиться от Бэрронса.
– Почему Джайн звонит вам в такое время? – мягко поинтересовался он. – Вы стали почетным членом Гарды, после того как вас в последний раз арестовали?
Я с недоверием взглянула на него через плечо. Бэрронс стоял в противоположном конце комнаты, а мой телефон работал в очень тихом режиме. Может, ему и удалось узнать голос инспектора с такого расстояния, но услышать детали разговора было невозможно.
– Смешно, – сказала я.
– Что вы от меня скрываете, мисс Лейн?
– Он сказал, что нашел новый след в деле моей сестры. – Это была неубедительная ложь, но именно это первым пришло в голову. – Мне нужно идти.
Я перегнулась через конторку, схватила свой рюкзак, спрятала в него МакОреол, прицепила заплечные ножны и засунула в них копье, которое до этого было заткнуто за голенище. Затем я накинула куртку и направилась к двери. Нужно взять «вайпер» и как можно быстрее добраться до угла Четвертой и Лэнгли. Если стрелявший на месте, «Синсар Дабх» тоже будет там. Если он уже мертв, то я покружу по окрестным районам и настроюсь на поиск книги.
– Хрен там он нашел. Он сказал
Ну что за монстр обладает таким слухом? И почему мне не повстречался глухой монстр? Я сердито затопала к двери.
–
Ноги перестали подчиняться моей воле. Этот ублюдок воспользовался Гласом.
– Не надо этого делать.
Мой голос стал скрипучим, на лбу выступил пот. Я боролась с заклятием изо всех сил, но быстро слабела. Мне хотелось рассказать ему все, хотелось так же сильно, как прикончить Гроссмейстера.
– Не заставляйте меня, – обычным голосом ответил Бэрронс. – Я думал, что вы на моей стороне, мисс Лейн. И что мы вместе работаем над одним делом. Звонок инспектора каким-то образом связан с «Синсар Дабх»? Вы ведь ничего от меня не скрываете?
– Нет.
– Последнее предупреждение. Если вы не ответите мне, я вырву у вас признание. И раз уж мне придется пользоваться Гласом, я выясню не только это. Вы ответите на все вопросы, которые я пожелаю задать.
– Это нечестно! Я же не могу ответить тебе Гласом! – закричала я. – Ты собирался научить меня сопротивляться!
– Вы никогда не сможете применить против меня Глас, раз уж я учу вас. У учителя и ученика вырабатывается иммунитет друг против друга. Вам должна понравиться такая перспектива, мисс Лейн. А теперь говорите. Иначе я все равно получу от вас нужную информацию, а если вы вздумаете сопротивляться, вам будет больно.
Он был акулой, которая почуяла кровь и теперь постепенно сужает круги вокруг своей жертвы, собираясь пообедать. Не сомневаюсь, что он выполнил бы свою угрозу и, начав с вопроса о Джайне, выпытал бы у меня все. Я боялась вопросов, которые Бэрронс может задать, и своих ответов. Он услышал адрес. Со мной или без меня, но он туда отправится. Так что лучше поехать с ним, а план можно придумать на ходу.
– Садись в машину. Я расскажу тебе по дороге.
– Мой мотоцикл стоит у входа. Учитывая пробки на дорогах, на нем мы доберемся быстрее. Но если вы скрывали от меня что-то, мисс Лейн, у вас будут проблемы.
Ну, в этом я не сомневалась. Я была не уверена только в том, кто больше взбесится: Бэрронс, потому что я не рассказала ему раньше, или В'лейн, потому что я нарушила обещание и во всем призналась Бэрронсу. Штука на моем языке казалась назойливой и опасной.
Дублин превратился в темный цирк. Высоко над ареной был натянут канат, а по нему шагала я. Если где-то внизу и была сетка, я ее не видела.
7
«Харлеи» поют туже песню тестостерона, что и огромные грузовики у нас на Глубоком Юге: чем больше и громче дорожный зверь, тем лучше. Грузовики и мотоциклы словно ревут: «Посмотри на меня! Я крутой, я большой, я шумный, юу-у-у-ху, дружок, хочешь меня попробовать?»
«Харлей» Бэрронса не ревел и не рычал. Он даже не мурлыкал. Этот хищник со шкурой из хрома и вороненой стали летел сквозь ночь совершенно бесшумно, и только рассекаемый воздух шептал –