Черты его лица окаменели, рука с пистолетом слегка дрожала. Указательный палец медленно давил на курок. Пейдж выпустила ручку двери. Брэд в истерике. Ему ничего не стоит выстрелить. Не отрывая взгляда от дула, она как завороженная шаг за шагом пошла обратно к кровати. Два вопроса звенели у нее в голове: как она могла так страшно ошибаться в человеке и что же нужно от нее Брэду?
— Я не буду кричать, — ровным голосом произнесла она. Брэд не должен понять, как она испугана. Макс учил не показывать страх перед нападающим. Жизнь зависит от того, удастся ли сохранить хладнокровие. — Мы договаривались встретиться завтра, сегодня я тебя не ждала. — Она незаметно оглядывала комнату, выискивая пути спасения. Телефон прямо за спиной Брэда, до него не добраться. С противоположной стороны кровати расположена стеклянная дверь на веранду. Можно попытаться... Она чуть изменила направление и сделала еще пару шагов.
— Даже не думай. Стой здесь. — Дуло пистолета неотступно следовало за ней. — Или я убью тебя прямо сейчас.
Пейдж похолодела. Только теперь она со всей ясностью поняла: вся шестимесячная безумная погоня имела единственную цель — ее смерть. Вот что нужно Брэду. Без этого он отсюда не выйдет.
Держа пистолет в руке, Брэд поднялся с кровати, пересек комнату, поднял с пола сумку Пейдж. С некоторым удовлетворением она заметила, что он довольно сильно хромает. «Хоть какую-то память о себе оставлю», — с мрачным юмором подумала Пейдж.
— Благодаря мне ты неплохо попутешествовала за последние несколько месяцев. В стольких городах побывала. И знаешь, что меня особенно злит? Я потратил слишком много времени и денег на твои поиски. С другой стороны, ты всегда обходилась мне недешево. — Он одной рукой встряхнул тяжелую сумку и высыпал содержимое на кровать. — Зачем ты таскаешь с собой все это барахло? Или опять собралась в путешествие? Слава богу, — бормотал он, шаря одной рукой среди рассыпавшихся по покрывалу вещей, — ты оказалась настолько глупа, что позвонила любимой бабуле в Коннектикут. Но не учла одного. После нашей неудачной попытки проникнуть в дом, ее пожилой бойфренд вызвал мастера отремонтировать сигнализацию. Вот тогда-то в телефонном аппарате старухи и завелся жучок. Маленькое, но очень полезное насекомое. Оставалось ждать, когда добыча сама запрыгнет в расставленную ловушку.
Пейдж почти не слушала. Она внимательно следила, как Брэд копается в содержимом ее сумки, и судорожно вспоминала, чему учил Макс на занятиях по самообороне. Должен быть какой-то способ унять этого душевнобольного. В том, что Брэд ненормальный, Пейдж уже не сомневалась. Он жаждал ее смерти. Палец плясал на курке. В любую минуту могло произойти непоправимое. Надо немедленно найти способ хоть как-то успокоить его.
— Что ты ищешь в моей сумке? Скажи. Я все тебе вернула. Если по ошибке здесь есть что-то твое, я сама с удовольствием отдам, только я не знаю, что.
По лицу Брэда расплылась широкая самодовольная улыбка. Он наслаждался растерянностью Пейдж, своей властью над ее жизнью. Вместо ответа он погрозил пистолетом:
— Я очень обрадовался, когда ты позвонила бабушке.
Пейдж со странным спокойствием наблюдала, как он ощупывает каждый предмет, выпавший из сумки. Когда-то она считала этого мужчину привлекательным, даже симпатичным. Сейчас его черты были искажены до неузнаваемости. Злобная усмешка судорогой свела лицо. Он выглядел безумным.
— Боишься меня, Пейдж? — Его пальцы вертели баллончик со слезоточивым газом. — Правильно делаешь. Даже твой новый дружок, с которым ты спишь, не поможет. Кстати, он поэтому носит гордое звание телохранителя? Он бросил баллончик на кровать. — А это что у нас? — Он вытащил из кучи связку ключей на длинной цепочке, которая в свое время так развеселила Макса. — Талисманы и обереги? Очень на тебя похоже. Делать глупости, а потом уповать на провидение, чтобы остаться безнаказанной. Не выйдет на этот раз.
Он перебрал все вещи на кровати.
— Понятно, почему в твоей квартире так пусто. В мешке не хватает только мебели.
Он заглянул в сумку, выпустил пистолет и начал рыться там обеими руками, явно выискивая, не завалилось ли что-нибудь за подкладку. Это дало Пейдж возможность незаметно сделать несколько шагов к двери. Сердце бешено колотилось в груди. Казалось, еще секунда — и Брэд услышит этот отчаянный стук. Сейчас спасти ее может только спокойствие и трезвый расчет.
Брэд поднял голову от сумки. Похоже, он даже не заметил, что она отошла к двери. Его лицо налилось кровью.
— Я думал, ты умнее. — Голос дрожал от еле сдерживаемой ярости. — Ты что, всерьез надеешься обмануть меня?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Что ты ищешь?
Он пропустил вопрос мимо ушей.
— Неужели ты не помнишь, Алиса, как нам было хорошо вместе? Какой мы были прекрасной парой? Но потом ты почему-то решила уйти и все разрушить.