Ее взгляд перебегал с лица на шею, грудь, плечи Макса, руки ощупывали спину и затылок. Она хотела убедиться, что он действительно цел и невредим.
— Все хорошо, хорошо, — успокаивал ее Макс.
Пейдж обхватила его руками и крепко прижалась. Острое, почти болезненное чувство любви пронзило ее сердце. Она даже не представляла, как он ей дорог. Если бы сегодня ночью с Максом что-то случилось, Пейдж бы не выжила.
Позади них раздалось деликатное покашливание. Макс обернулся. Высокий человек в штатском протянул Пейдж руку:
— Я детектив Роджерс. Рад, что вы не пострадали. Это была хорошая идея — заманить их в ловушку. Нам повезло, они оказались настолько глупы, что позволили привести себя прямо в руки полиции.
— Слишком увлеклись погоней. Было видно, что, кроме нашей машины, парни не замечают ничего вокруг, — пояснил Макс.
Детектив кивнул и попросил их проехать в участок, расположенный на соседней улице. Надо было снять показания.
В машине Пейдж тихо спросила:
— Помнишь, что я сказала тебе тогда, во время погони?
— Было бы глупо притворяться, что не помню, — так же тихо ответил Макс. — Хочешь взять свои слова обратно?
— Нет, наоборот. Хочу, чтобы ты знал: я сказала это не под влиянием момента. Я действительно люблю тебя.
И как в прошлый раз, Макс некоторое время молчал, словно обдумывая ответ. Только выходя из машины, он наклонился к самому ее уху и тихо, раздельно сказал:
— Я тоже.
Пейдж потянулась к нему, чтобы поцеловать, но за спиной Макса уже маячила высокая фигура детектива Роджерса. Надо было идти в участок.
Следующий час они провели в маленькой тесной комнате, подробно отвечая на вопросы детектива. Внутри Пейдж все бурлило. Счастье требовало немедленного выхода, но детектив все спрашивал и спрашивал, не давая ей возможности поговорить с Максом. Наконец Пейдж не выдержала:
— Послушайте, детектив, может, мы продолжим разговор в моей квартире? Я очень волнуюсь за собаку.
Видимо, Роджерс заметил ее нетерпение.
— Хорошо, только сначала мы осмотрим машину.
Когда мужчины вышли, Пейдж попробовала дозвониться Диане, но у подруги никто не брал трубку. Она вышла на улицу. Макс с Роджерсом о чем-то беседовали у машины, но, заметив Пейдж, замолчали.
— Давайте поедем к вам, — предложил детектив, и Пейдж с Максом забрались на заднее сиденье полицейского джипа. — Покажите водителю маршрут, по которому вы ехали, пытаясь оторваться от преследования, — попросил он Макса.
Дорога домой заняла гораздо больше времени, чем Пейдж предполагала. Теперь они останавливались на каждом углу, Макс выходил из машины, что-то подолгу объяснял детективу, они, нагнувшись, внимательно изучали черные тормозные следы на светлом асфальте и пытались отыскать выпущенные по машине пули.
Уже перед самым домом детектив спросил, может ли она предположить, по какой причине Кольер охотится за ней столько времени.
— Понятия не имею, что ему от меня нужно, — искренне ответила Пейдж. Макс взял ее руку в свою, она улыбнулась в ответ. Как сильно и нежно любит она этого мужчину, который, рискуя собой, час назад спас ее от страшной смерти.
— Перед тем, как отправиться к вам, я связался с коллегами из Полицейского управления Чикаго. Кольера сейчас нет в городе, и никто не знает, где он может быть, — продолжал Роджерс. — Но они разговаривали с его отцом.
— С сенатором? — переспросил Макс. — Думаю, он принял известие без всякого удовольствия.
— Мягко сказано, — кивнул детектив. — Он просто впал в бешенство. Он утверждает, что все это выдумка и они с сыном подадут в суд за клевету.
Джип остановился перед домом Пейдж. Все вышли из машины и поднялись на второй этаж. У квартиры дежурили двое полицейских, но через широко распахнутую дверь Пейдж с ужасом увидела, что сотворили с ее квартирой молодчики Брэда.
— Господи, — только и смогла вымолвить она.
Это был настоящий погром. В доме не осталось ни одной целой вещи. Здесь явно что-то искали, искали целенаправленно и методично, уничтожая вещь за вещью, предмет за предметом.
— Ничего, ничего, малышка, — сказал Макс. — Это не самое страшное. Постепенно все наладится. Но прежде я хочу сказать тебе что-то очень важное, — тихо произнес он.
— Что? — Пейдж испуганно вскинула глаза. — Ты ранен?
— Нет, нет, дело не в этом. Просто есть одна вещь, которую я должен был сказать давно, но никак не мог решиться. Потому что боялся сделать тебе больно, — тихо сказал он.
Пейдж не расслышала. Целая бригада сыщиков, громко переговариваясь, работала в квартире. Они с хрустом ходили по засыпанному осколками полу, осматривали искореженную мебель, снимали отпечатки пальцев, щелкали затворами фотоаппаратов.
— Ты меня пугаешь, что случилось? — допытывалась Пейдж.
— Это касается того, почему я здесь.
— Где? — голос Пейдж звенел от напряжения. — У меня в квартире или в Кей-Вест?
— И там и там, — ответил Макс печально. — Мне нужно объяснить тебе некоторые моменты моей жизни.
Пейдж видела, что Макс всерьез обеспокоен. Но говорить в дверях разгромленной квартиры среди десятка сыщиков и полицейских было неудобно.