Читаем Маг, связанный клятвой полностью

— О, во второй раз он сотворил этакую соблазнительную грифониху, чтобы поймать меня на приманку. «Приди ко мне». Дубина, он не знал, что я в жизни себе никогда не позволю чего-нибудь подобного по отношению к даме. Особенно, если эта дама — грифон!

В том, каким тоном это было произнесено, Мэту послышались эдиповские нотки — боги будут обмануты. Интересно, сколь долгим будет это «никогда».

— Ты, конечно, развернулся и пошел от нее прочь?

— Черт подери! Бегом! Этот идиот-колдун не знал, что я вырос среди грифонов, которые избегали меня, как будто я зачумленный!

«Интересно, — подумал Мэт, — мог ли этот “идиот-колдун” оказаться кем-то вроде “идиота-ученого”». Если это так, то впереди могли поджидать неприятности, несмотря на отсутствие здравого смысла у этого типа.

— А как ты узнал, что это был он?

— Ха, проверил. Я прошел несколько сотен ярдов вперед, потом прошмыгнул в сторону и тихонько вернулся назад — там-то он и стоял, спрятавшись за валун, ждал, когда его приманка сработает. Ну я ему и выдал такой заряд огня по заду, что он заверещал и умчался.

Похоже, этот тип не представлял никакой опасности, но Мэт решил приготовиться так, будто его ожидал достойный соперник.

— То есть он не смог тебя поймать, но жутко задержал?

— Точно, но с каждым разом он срабатывает все лучше и лучше. После этого он на дороге сотворил трясину, такую, что сразу и не разглядишь. Я уж было занес ногу, чтобы сделать шаг, но в это время сзади кто-то закричал: «Королевский гонец! Прочь с дороги!» — и проскакал мимо прямо в грязь. Я вам скажу, сэр, в жизни не видел, чтобы колдун так быстро кинулся наутек... А королевский гонец успел произнести заклинание прежде, чем пойти ко дну, и потом гнался за мной миль десять, думая, что это я устроил ловушку...

— Но ты же видел колдуна дважды. — Мэт нахмурился. — Как же ты спутал меня с ним? Неужели мы так похожи?

— Почем мне знать? Я же видел его со спины! А ты мог снять плащ, чтобы обдурить меня. Единственное, что я знаю точно, — он служит силам Зла и охотится за мной.

— И в этот раз он преследовал тебя всю дорогу в горах. — Мэт понимающе кивнул. — А не хочешь рассказать еще об одной попытке?

— Точно не знаю, может, это был он, а может, и нет, — пробормотал зверь, — но на этот раз явилась огромная змея. Клянусь, футов десять толщиной и сотню — длиной, а дыхание у нее было таким, что могло сбрить с деревьев всю кору. Своими глазами видел, как она сотворила это, — передо мной тянулась полоса леса с голыми стволами. А как же она быстро передвигалась! Когда я попытался сбежать, она выскочила впереди меня, а когда попытался обежать ее хвост, она так хлестнула! Я собрал все свое мужество и решил перелететь ее, по она взмыла вверх, налетела на меня сзади и хотела укусить. Я просто вовремя успел отскочить! Тогда я пролетел милю назад, приземлился и рванул! Но змея продолжала за мной гнаться и уже догоняла меня. По склонам гор ей, правда, было не подняться.

— Слишком толстая?

— Нет, у нее возникла проблема с камнями, которые я сбрасывал вниз по склону. Иногда, оказывается, хорошо иметь когтистые лапы. Она уползла, когда зашло солнце, — ну, думаю, уж теперь-то я в безопасности. Сам знаешь, каково змеям в темноте да холоде. Но я все равно забрался повыше на гору и, прежде чем устроиться на ночлег, нашел место, окруженное каменной осыпью, чтобы уж точно услышать змею, если она решит напасть снопа.

— И чтобы колдуну было бы проще закатить небольшой камень и пригвоздить тебя.

— Ладно! Не мог же я все предусмотреть! — обиделся дракогриф.

— Конечно, нет. А потом тебе надо было поспать какое-то время, а то бы ты свалился от истощения.

— Эх. — В голосе зверя послышалось некоторое удивление. — Точно так. Похоже, ты видишь чуть дальше своего носа.

— Ну спасибо. Мне тоже хотелось бы так думать. — Мэт надеялся, что он покраснел не очень заметно. Надо было быстро сменить тему разговора. — Ты знаешь, я тебе очень благодарен за то, что ты меня подбросил.

— Мне все равно в ту же сторону. Слушай, похоже, мы будем путешествовать какое-то время вместе, ты мог бы звать меня по имени. Зови меня Нарлх.

— Нарлх, — произнес Мэт, старательно выговаривая последний звук. Он вдруг понял, что приобрел нового друга, но и бремя ответственности стало теперь тяжелее, хотя такой друг того стоил. — Меня зовут Мэтью, зови меня Мэт.

— Мэт, — повторил дракон так, как будто у этого имени был странный привкус. — Слушай, парень, у вас, люден, очень забавные имена.

— Они в какой-то степени видоизменяются. — Мэт говорил это с осторожностью, чтобы не сболтнуть ничего лишнего относительно имени дракогрифа. — Слушай, а ты не знаешь поблизости хорошего местечка, где мы могли бы позавтракать?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги