Читаем Маг при дворе Ее Величества полностью

Рыцари и пехота дружно подобрали своих раненых и убитых и поспешно пробежали в крепость. Огромные ворота захлопнулись за ними, и массивный дубовый засов со стуком упал на место, как восклицательный знак.

— Это послужит им хорошим уроком, — сказал аббат, но в глазах его не было радости, потому что он смотрел на площадку перед воротами, усеянную неподвижными или стонущими телами.

— Не стреляйте! — приказал он, когда небольшая группа воинов отделилась от вражеского стана и короткими перебежками бросилась к воротам. — Пусть заберут раненых!

Они позаботились о своих раненых прямо на месте, добив каждого острием меча.

Аббат пожал плечами.

— Мечи их собственных товарищей или наши — какая разница?

Но лицо у него вытянулось, и он перекрестил убитых, пробормотав по-латыни слова отпущения грехов. Варварское зрелище пронзительной болью отозвалось в голове Мэта, он не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой, не мог встряхнуться.

— Эй, маг! — зажужжал демон у него над ухом. — Я чувствую под нами какое-то движение.

— Может, просто монахи вышли подобрать убитых? — пробормотал Мэт.

— Да нет же, я имею в виду — под землей, которая под нами.

— Под землей? — Мэт насторожился и даже забыл о головной боли. — Проверь-ка, что там делается — не роет ли кто подземный ход под крепостной стеной. Если найдешь этих шахтеров, обрушь над ними крышу.

— А как это сделать?

По его тону Мэт понял, что демон прекрасно знает, как это сделать, и просто проверяет хозяина.

— Ослабь связи между молекулами, вот как!

— На этом свете немногие разбираются в таких вещах, — похвалил его демон. — Иду под землю!

И исчез. Мэт стоял в раздумье. Демон хотел проверить масштабы его знаний. Зачем?

— Башня!

Мэт взглянул туда, откуда раздался крик. Башня снова подъезжала к стенам, но без лошадей. Слухом он уловил напев, каким сопровождают тяжелый физический труд.

— Они толкают ее сзади, — сказал Мэт. — Что вы предлагаете, господин аббат?

— Я предлагаю... кхе, кхе...

Штормовая волна пыли и песка внезапно перехлестнула через стену, в десяти футах ничего не было видно, к тому же все вокруг стали кашлять, задыхаясь и хватаясь за горло.

— Стреляйте по башне! — в отчаянии крикнул аббат и перегнулся пополам в приступе кашля.

Лучники завели свою песню, многократно прерываясь, чтобы откашляться, и стрела за стрелой полетели наугад, в тучу пыли.

Положение было критическим, Мэт это понимал. Под прикрытием пыльной бури противник мог легко подкатить к стене свою башню и послать наверх свежих людей.

— Употреби свою власть, маг! — сумел выговорить аббат, невидимый из-за пыли, между двумя приступами кашля. — Уйми эту треклятую бурю!

Мэт кивнул и попытался придать голосу твердость.

Ветер, ветер, ты могуч,Ты гоняешь стаи туч,Поверни в лицо пехоте —Быть ей в чихе и в икоте!

Тут же налетел ураганный западный ветер. Мэт закричал. Рыцари хватались друг за друга, пытаясь устоять на ногах. Всю пыль отнесло прочь с огромной скоростью. Однако на некотором расстоянии она остановилась — плотной завесой между монастырем и вражеским войском. Это было ни к чему: башня все так же была скрыта и могла подъехать непоправимо близко к стене.

Раздался крик: вихрь закружил рыцаря и чуть не снес его со стены. Товарищи в последний момент успели схватить рыцаря за руки и втащить на парапет.

— Будьте осторожнее! — предупредил аббат и повернулся к Мэту. — Что ты наделал, маг? Ты можешь прекратить ветер?

Мэт покачал головой.

— Если его остановить, пыль вернется. Сначала их колдуны должны убрать пыль, потом можно останавливать ветер. Который час?

— Полночь. Еще пять часов до рассвета, и при таком ветре мои люди не продержатся!

Рев, как будто загудела дюжина поездов подземки, расколол долину. Мэт оцепенел. Потом подбежал к стене, а вернее, был поднесен к ней ветром, моля Бога, как бы остаться в живых, и осмелился высунуться наружу.

Рев замирал. Широченная трещина открылась в земле, уходя от крепостной стены к стене пыли. Почва сползала в нее вместе с толпами вражеских воинов.

— Что это значит, господин маг? — крикнул сэр Ги.

— Копатели! — откликнулся Мэт. — Они хотели прорыть подземный ход в крепость!

— Но как ты узнал? — Лицо аббата стало ледяным. — Нет, не говори, я не хочу этого знать.

Пыль таяла на глазах.

— Пусть лучники приготовятся, господин аббат, — крикнул Мэт. — Враг понял, что надо убрать пыль. Через минуту-другую я смогу унять ветер!

Аббат отдал приказания. Пыль быстро улетучилась. Мэт со вздохом облегчения произнес:

Ты могуч, как паровоз,Ветер, ты всю пыль унес,Нам весьма помог, братан!А теперь заткни фонтан.
Перейти на страницу:

Похожие книги