Мо Фань открыл дверь и зашел в дом. Он пребывал глубоко в себе и в своих мыслях, поэтому не стал болтать с девушками и направился к свой комнате.
Девушки замолчали на какое-то время. Услышав, как Мо Фань поднялся на второй этаж и закрыл дверь в свою комнату, они переглянулись.
«Чего это он ничего не сказал? Это на него совершенно не похоже. К тому же он даже не бросил взгляда на бедра Му Ну Цзяо…», — пробормотала Ай Ту Ту.
«Чего это ты там бормочешь!», — Му Ну Цзяо было немного неловко от того, что у этой девчонки язык без костей.
«Ты не заметила, что у него на теле множество пятен чайного цвета? Похоже на запекшуюся кровь», — сказал Ай Ту Ту.
Му Ну Цзяо ничего не ответила. Судя по тому, что они только что видели, у Мо Фаня был тяжелый поединок. Кровь на его одежде тому прямое доказательство.
Где же он был? Почему на нем так много крови?
«Неужели у Злобного черта хобби — убивать людей? Очевидно, что на нем не собственная кровь», — сказала Ай Ту Ту.
Му Ну Цзяо не стала пытаться угадать, просто глубоко задумалась.
****
****
На одном длинном переулке фонари лишь слегка освещали окрестности. На темной, каменной стене красовалась очень старая, древняя деревянная дверь. Вдруг дверь медленно открылась, и туда быстро вбежала группа зловонно пахнущих монстров. Похоже, что на спине они тащили живого человека.
После этого появился мужчина, одетый в серую мантию. Перед тем, как войти в дверь он огляделся, не преследует ли его кто-либо.
Внутри был старый двор, в котором росли деревья без листьев.
Во дворе царил беспорядок. Похоже, что тут уже давно не было людей. На ступенях, ведущих в жилому дому стоял человек, половину лица которого скрывала маска. В его руке было нечто, похожее на плетку или хлыст, которым этот человек стегал непослушных темных монстров.
«Старший священнослужитель, этот мальчишка застал нас врасплох», — сказал серый первый.
«Сюй Чжао Тинь?», — молвил человек, скрывавший половину лица маской, глядя на Сюй Чжао Тиня.
Юноша еле-еле приподнял голову, он не смог определить, что это за человек перед ним.
Присмотревшись еще пару секунд, Сюй Чжао Тинь гневно воскликнул: Так это ты!!
Город Бо такой огромный, однако выдающиеся маги одного уровня хорошо знают друг друга. Юй Ан знает Сюй Чжао Тиня, Сюй Чжао Тинь, в свою очередь, знает Юй Ана.
Только вот как же Сюй Чжао Тинь не додумался, что приемный сын Му Чжо Юна — человек из Черной церкви. Этот парень — главный виновник катастрофы в городе Бо!
«Раз уж мы с тобой знакомы, то я сделаю тебе одолжение», — сказал Юй Ан, улыбнувшись.
«Ты, чертов полузверь! Чтоб ты сдох!», — яростно выругался Сюй Чжао Тинь.
Улыбка тут же исчезла с лица Юй Ана. Можно было ощутить, как он весь помрачнел.
После того, как половина лица Юй Ана была покалечена, самой запретной темой разговора с ним стало именно его лицо. Сейчас, когда он приходил куда-либо, то старался избегать всех зеркал.
«Я же тебе сказал, я сделаю тебе одолжение, те, кто выступают против Черной церкви хорошо не кончают», — хладнокровно сказал Юй Ан.
«Старший священнослужитель, серый пятый, серый четвертый, серый третий и серый второй… похоже, что они все погибли», — сказал серый первый.
«Это был магический суд?», — Юй Ан тут же повернул голову.
«Цель пришла чуть позже, еще и спасла девушку, которая была вместе с этим парнем», — сказал серый первый.
Как только Сюй Чжао Тинь услышал эти слова, то тут же расслабленно выдохнул.
Раз уж с ней все хорошо, то это славно. Он боялся, что девушка могла попасть в руки к этим парням.
Плетка Юй Ана тут же устремилась в сторону Сюй Чжао Тиня и ударила прямо в лицо. Гнев от потери сразу четырех подчиненных переполнил Юй Ана.
«Ты что, радуешься, что она выжила?», — Юй Ан подошел к Сюй Чжао Тиню и его плетка безжалостно ударяла юношу.
«Я заставлю вас пожалеть, что вы еще живы!», — злобно сказал Юй Ан.
Договорив, юноша взял истекающего кровью Сюй Чжао Тиня и потащил в старое жилище.
В это время, серый первый, увидев, что Сюй Чжао Тиня потащили внутрь задрожал.
В Черной церкви те, кто совершил какой-то проступок, зачастую получал такое мучительное наказание, что даже мертвые бы не позавидовали их участи. Особенной неудачей считалось попасть в руки этого все более и более изменяющегося старшего священнослужителя.
Глава 225 Проклятое, смрадное темное животное
«Да, завтрак, сестренка Му очень хороший человек, она и тебе купила. Давай, поскорее поблагодари ее», — сказала Ай Ту Ту Мо Фаню ранним утром, когда увидела как заспанный Мо Фань выходит из своей комнаты. Аппетитный запах тут же соблазнил его.
Мо Фань не стал любезничать и взял еду.
«Ты становишься все более и более невежлив», — недовольно сказала Ай Ту Ту.
«Что там с поиском теневого существа?», — спросил Мо Фань.
«Я тебе не скажу. Даже не думай присвоить награду себе. Скажем так: этому животному уже не сбежать от нас!», — сказала Ай Ту Ту и похлопала себя по объемной груди.
«На самом деле…», — Му Ну Цзяо задумалась на мгновение.
«На самом деле я думаю, что найти теневое существо — испытание отнюдь не легкое», — молвила Му Ну Цзяо.