— Все эти годы я не мог успокоиться, Фэйли, скажи мне место, в котором она лежит. Даже если это уже просто прах, я верну ее на родину, — сказал Тун Ли.
— Лин Фэйли, ты и правда не помнишь его младшую сестренку? — мягко спросила Цзян Шаосюй.
Лин Фэйли молчал очень долго, потом ответил: «Я отведу тебя, но только тебя одного».
— Хорошо, спасибо большое! Если я найду останки своей сестренки, я смогу отправить их родителям! — взбудоражено сказал Тун Ли.
— Ты… ты… пойдем со мной, — внезапно Лин Фэйли указал на Сяо Хоу.
— Идите вдвоем за останками, меня то зачем тащить? — Чжан Сяо Хоу не понимал, что происходит.
— Я верю только тебе, — ответил Лин Фэйли.
— Тун Ли не навредит тебе, — беспомощно сказал Чжан Сяо Хоу.
— Сяо Хоу, иди с ним. Лин Фэйли слишком долго жил здесь один, бок о бок с монстрами. Он теперь ко всему чувствителен и везде видит враждебные намерения, — сказала Цзян Шаосюй.
— Ладно.
Остальные уже вернулись на почтовую станцию, готовясь продолжить путь. А Чжан Сяо Хоу, Лин Фэйли и Тун Ли отправились к черной песчаной горе, где Сяо Хоу и нашел Лин Фэйли.
Трое магов очень быстро пришли к пещере, где обитал Лин Фэйли.
— Мы уже пришли? — на лице Чжан Сяо Хоу отразилось непонимание
Лин Фэйли подошел к пещере и толкнул камень, закрывавший вход в нее.
Внутри было очень темно и Чжан Сяо Хоу почувствовал, что внутри пещеры находится совсем другой непонятный мир.
Трое магов вступили в мрак пещеры, но Лин Фэйли был хорошо знаком с нею, глаза его начали излучать свет.
От пещеры они шли примерно полчаса и дошли до темного, окруженного скалами, ущелья.
Вокруг были черные скалы. Песок почти не долетал сюда, казалось, что это ущелье было совершенно другим, отдельным от пустыни, миром.
— Она — там… — Фэйли указал на груду раздробленных камней.
Глаза Тун Ли стали красными. Спустя столько лет переживаний, его душа наконец-то успокоится.
— Можно мне забрать ее с собой? — спросил Тун Ли.
— Можно.
Тун Ли разгреб камни, найдя внутри маленький скелетик. Он аккуратно вынул каждую косточку, положив ее в пакет.
— Тун Ли? Откуда ты родом? Там есть такой обычай возвращать домой прах? Если ты ради обычая пошел с нами в это опасное место, можно сказать, что ты высоконравственный человек, — сказал Чжан Сяо Хоу.
— Моя семья верит в то, что, если человек умер далеко от дома, душа его не успокоится. Командующий Чжан, мы уже давно не приносили жертвы предкам, так как каждый раз я думал о том, что сначала нужно вернуть ее останки, а потом уже поклоняться предкам. Тогда душа ее точно будет спокойна. К сожалению, я не смогу продолжать с вами путь, — сказал Тун Ли
— Почему ты так торопишься? — спросил Чжан Сяо Хоу.
— Мы верим в то, что останки должны быть возвращены на родину. Я не знаю, смогу ли я вернуться назад, но ее ни в коем случае нельзя бросать в этом месте, — сказал Тун Ли.
— Охотники еще не планируют возвращаться.
— Они ведь уже сделали метки на карте для возвращения обратно, по этим меткам я и вернусь. Самое сложное место пути — это песочная извилистая река. Но я ведь маг элемент ветра, если не провалюсь в песок, то вернусь в безопасности. Я ни на что и не надеялся, не думал, что встретим Фэйли. Спасибо тебе, брат Фэйли! — сказал Тун Ли.
— Все эти годы я разговаривал с ней. Забери ее домой, я тоже хочу, чтобы она вернулась, — сказал Лин Фэйли.
Лин Фэйли был так одинок, что общался с останками девушки. Только Чжан Сяо Хоу не мог понять одного — почему же он не вернулся в город? Что его держит здесь?
Тун Ли ушел, Сяо Хоу смотрел на его уходящий силуэт, вздыхая. Только ради того, чтобы вернуть останки сестры на родные земли, он проделал такой рискованный путь. Это был поступок настоящего мужчины.
— Откуда прибыл командующий Чжан? — бойко спросил Лин Фэйли.
— Я из южного города Бо, — ответил Чжан Сяо Хоу.
— Как же ты оказался здесь, на западе? — спросил Лин Фэйли.
— Приехал опыта набраться, а ты почему здесь? — cпросил Сяо Хоу.
— Мне приказали охранять это место, — ответил Лин Фэйли
— Это был военный приказ? — спросил ошарашенный Чжан Сяо Хоу
Лин Фэйли покивал головой.
— Ты чуть не забыл самого себя. Зачем же выполнял этот приказ? Человек, который подписал его, уже наверняка не живет на этом свете, — сказал Чжан Сяо Хоу.
— Он уже умер. Я тоже должен был умереть здесь, но… — на этой фразе Лин Фэйли затих, окинув взглядом широкую пещеру.
— Зачем ты здесь укрывался? Специально? — спросил Сяо Хоу.
— Да, я еще жив, а кое-что уже уничтожено.
— Уничтожено? — спросил Чжан Сяо Хоу, не понимая, о чем речь.
— Ты и правда думаешь, что почтовая станция в оазисе поглощена песком? — спросил Лин Фэйли.
— Разве не так?
Лин Фэйли рассмеялся, глаза его наполнились ненавистью.
— Что здесь произошло? — Чжан Сяо Хоу задал вопрос, почуяв неладное.
Лин Фэйли покачал головой, ничего не ответив.
Глава 1213 Возрождение гетерки
На горе была такая высокая температура, что даже Мо Фаню стало жарко.
Крутая дорога привела его к вершине. Хотя это и не была самая высокая точка в окрестностях, но в любом случае она находилась на высоте.