– Ты что-то сказал про контролеров? – вдруг вспомнила я.
– Ну да, контролер сам не творит миры, он перемещается между чужими. Соответственно, видится с разными креадорами. Ну и – контролирует. Но это очень… тяжелая работа.
– Неужели контролировать тяжелее, чем строить? – резко спросила я. Пожалуй, слишком резко. Рихард-то ни в чем не виноват.
– Тяжелее, – кивнул он. – Намного тяжелее. Психологически. Надо уметь вершить суд, выносить приговор и приводить его в исполнение, если креадор плохо исполнял свои обязанности.
А это иногда случается.
Глава седьмая
Все эти новости до того поразили меня, что я даже не сразу услышала, как закончилось занятие. Сегодня до обеда, оказывается, в расписании стоял еще один урок, который назывался «Население». Креадоры выныривали из своих миров, чтобы идти в подвал, где находились лаборатории. Я могла думать только об одном: мне нужно как можно скорее поговорить с Даймондом. Но пока я помогала Рихарду разбирать нашу постройку, Даймонд уже ушел, даже не взглянув на меня. И это именно сейчас, когда он мне так нужен! Настроение, которое утром было таким радужным, испортилось окончательно. Я даже не была уверена, что смогу высидеть следующее занятие.
К счастью, урок оказался интересным. Да и сидеть не пришлось.
В лабораториях нас встретил профессор Винтер – высокий, подтянутый, с совершенно бритой головой, старше Ральфа, но гораздо моложе профессора Соулса, вместо мантии облаченный в светло-зеленые куртку и штаны, какие бывают у врачей. Он привел нас в просторный зал, весь заставленный прозрачными шкафами и холодильниками, в которых находилось множество пробирок и колб. Почти все они были чем-то заполнены. В некоторых были просто жидкости – прозрачные и одноцветные. В других же что-то плавало, но я бы не смогла сказать, что это. Посреди зала был установлен высокий лабораторный стол, вокруг него мы и выстроились. Как назло, я опять оказалась далеко от Даймонда.
– Сегодняшнее занятие, – начал профессор Винтер, – мы с вами посвятим магическим существам. Как известно, в наше время креадоры предпочитают населять миры обыкновенными людьми – это проще, это привычнее, человеческое общество лучше изучено, а кроме того – это наше, родное. Ведь мы с вами тоже люди, хотя и творцы. Не забывайте об этом, коллеги. Однако мы должны знать, что кроме нас существуют и другие особи. Иногда они тоже поселяются в человеческих мирах – и тогда наша задача вовремя выявить их и принять правильное решение: допустить проживание существа рядом с людьми или же не допустить, а ликвидировать. Все помнят? Все, молодцы. Я слышал, среди нас появился аналитик?
Он посмотрел на меня. А мне впервые стало неловко за свою профессию. Как будто я не обычный маг, а какая-то диковинка, неведома зверушка. Тем не менее я кивнула: не отрицать же.
– И вас зовут…
– Бренна Рейлис.
– Бренна, вам приходилось сталкиваться с магическими существами?
– Конечно, профессор.
– Тогда я прошу вас подойти сюда.
Он жестом пригласил меня встать рядом с ним и, когда я подошла, достал из шкафа штатив с несколькими прямоугольными сосудами и круглую банку.
Поставив все это передо мной на стол, он торжественно провозгласил:
– А теперь мы попросим нашего аналитика определить: что же находится в этих склянках?
Как я узнала позже, он почему-то всегда называл так лабораторную посуду: склянки. Причем всю без разбора.
– Кто знает – тот не подсказывает, иначе заставлю работать после ужина.
Я осторожно взяла двумя руками круглую банку и заглянула в нее. Среди плотной студенистой массы виднелись разноцветные вкрапления.
– По-моему, это обыкновенные бактерии, профессор, – пожала плечами я.
– И это совершенно правильно, – подтвердил довольный Винтер. – А скажите, Бренна: имеют ли эти бактерии, по-вашему, магическую природу?
Вот так так! Я никогда о таком не слышала. Если сейчас опозорюсь, то-то будет музыка! Но делать нечего, я включила магическое зрение и принялась искать все, что полагается: ауру, фон, дополнительные признаки…
– Профессор, – наконец вздохнула я, ставя банку на место. – Я не вижу здесь известных мне признаков магического происхождения. Если они есть, то это что-то новое для меня.
– В таком случае – и для меня тоже, – серьезно сказал Винтер. – Ибо и я не нахожу в этих колониях ни малейших признаков магии, вы совершенно правы, Бренна.
Студенты одобрительно загудели, Джон ободряюще подмигнул мне. Даймонд оставался невозмутимым.
У меня отлегло от сердца, но оказалось – рано.
– А что вы скажете об этих колониях?
Профессор поставил на стол еще одну банку, с ярко-фиолетовыми точками. Стоило мне взять ее в руки… и я с удивлением обнаружила слабую ауру.
– А здесь есть! – вырвалось у меня.
– Ну конечно есть! – радостно воскликнул профессор и хлопнул ладонью по столу. – Потому что это…
Он произнес какое-то труднопроизносимое название. Студенты уже смотрели на меня с уважением. Надо же, как немного нужно для этого!
– А теперь, – продолжил Винтер, убирая обе банки в шкаф, – проясните нам ситуацию вот с этими матрицами.