Читаем Маг для особых поручений. Время лжи полностью

– Тихо, начинается! – перебила Юлиса.

В клетку вошел здоровый бугай в одной набедренной повязке.

– Великий и ужасный Бонторн Кахиди, победитель… – принялся перечислять невидимый голос, а сам Бонторн устрашающе рычал и принимал разные позы, демонстрируя зрителям свои мускулы.

Спустя мгновение в клетку вошел Айват. Он тоже имел минимум одежды, и Мьюла с невольным интересом принялась разглядывать его тело, оказавшееся красивым и мускулистым.

Пока голос представлял Айвата публике, он стоял спокойно, вроде даже расслабленно, но Мьюле он напомнил изготовившегося к прыжку хищника – та же расслабленность снаружи и сжатая пружина внутри.

– Ах, – раздался за соседним столиком женский голос, – как он хорош, этот Айват! Если он останется в живых, пусть слуга пригласит его после боя за наш стол.

Мьюла смерила говорившую недовольным взглядом. Средних лет, но еще сохранила привлекательность. Судя по одежде и украшениям, богата. Наверняка замужем, а сюда приехала поразвлечься и поискать острых ощущений. Дарианка вдруг ощутила приступ ревности, словно она и впрямь была невестой Айвата.

Тем временем представления участников закончились. В клетку вошли слуги и принялись опутывать веревками обоих бойцов, причем делали несколько узлов так, что порвать веревку только в одном месте было недостаточно. Вскоре оба участника лежали на песке, с ног до головы затянутые веревками, а слуги покинули клетку. Ударил гонг. Айват и Бонторн стали кататься по песку и раздувать мускулы, стараясь разорвать веревки. Это было тяжело. Они рычали, их лица покраснели, а на теле от напряжения проступили вены. Наконец первый узел на Айвате лопнул. Часть зрителей восторженно взревела, а другая разочарованно засвистела, подбадривая Бонторна. Тот напрягся изо всех сил, и одна из веревок разорвалась с громким треском, а следом за ней и другая. Теперь отставал Айват. Зрители неистовствовали. Повскакав с мест, они вопили, орали, свистели так, что у Мьюлы заложило в ушах.

Внезапно, она насторожилась и завертела головой, оглядываясь по сторонам – ей показалось, что на Айвата направлена чья-то магия. Очень осторожно направлена, в четверть силы, но и ее хватало, чтобы удерживать его веревки в целости.

– Это что ж за гад старается? – пробормотала Мьюла. – Ну ничего, узнаю кто, мало ему не покажется!

Она быстро нащупала конец заклинания, направленного на Айвата, и пустила в обратном направлении крошечный, едва заметный Огонек. Огонек побежал по заклинанию, как по фитилю, сжигая его, обращая в пыль, а в конечной точке ужалил волшебника – мгновенно, но очень болезненно. В царящем гаме Мьюла не слышала крика волшебника, но не сомневалась, что при встрече с ее Огоньком он закричал. Теперь на ладони волшебника появится неисцеляемый крошечный ожог, по которому Мьюла без труда сможет установить, кто именно желает смерти Айвату.

Освобожденные от заклинания веревки Айвата затрещали, но он все равно отставал – Бонторн разорвал последний из узлов и ринулся за кинжалом. Руки Айвата уже были свободны, но ноги оставались связанными, он сидел на песке и торопливо распутывал узлы, когда Бонторн накинулся на него с кинжалом. От первого удара Айват увернулся и попытался подсечь Бонторна связанными ногами, но тот отскочил и повторил попытку.

Мьюла и Юлиса так переживали за Айвата, что не заметили, как слуга принес и поставил на стол вино и кушанья, как вернулся Керн.

– Я вижу, Айват еще жив, – сказал он.

– И даже побеждает! – с восторгом откликнулась Юлиса.

Мьюла внимательно оглядела Керна. Одну из ладоней он держал неестественно прямо, словно там была рана. Мьюла усмехнулась. Вот и выяснился скрытый недруг Айвата. Впрочем, кто он, и так догадаться было несложно.

– Я хочу представить вам кое-кого. – Керн пришел в сопровождении молоденькой, хорошенькой женщины, одежда и поведение которой сразу натолкнуло Мьюлу на мысль, что она не кто иная, как наложница при Пирамиде. Юлиса в свое время рассказала ей, что на Ксантине в ходу рабство, и при всех гостиницах и увеселительных заведениях есть наложницы – девушки для удовольствий.

– Это Вики, – продолжал Керн, насмешливо поглядывая на Мьюлу. – Айват нанял ее на время пребывания в Лорси и уже пользовался ее услугами несколько ночей.

Юлиса насупилась и бросила опасливый взгляд на Мьюлу, а та чарующе улыбнулась наложнице и сказала:

– Что ж, у моего жениха хороший вкус. Вики, садитесь с нами, выпейте вина. Я надеюсь, вы понимаете, что ваши услуги Айвату больше не понадобятся?

– Как скажете, – пробормотала девушка, и в ее голосе Мьюле вдруг почудилось тщательно скрываемое сожаление.

– Садитесь, – повторила Мьюла. Вики нерешительно уселась на краешек дубовой колоды, заменяющей стул. Мьюла налила ей вина. – Пейте, Вики, не стесняйтесь. Здесь отличное вино.

Если Керн и был раздосадован таким поворотом, то не подал виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги